– Сохрани меня Бог, государь! Напротив, я от всего сердца желаю, чтобы вы, ваше величество, ничего не желали.

– Послушайте, Шико, вас ничто не призывает в Париж?

– Ничто, государь.

– Стало быть, вы проведете несколько дней у меня?

– Если ваше величество делает мне эту честь, то позвольте уж пробыть у вас восемь дней.

– Восемь дней – согласен: за эти восемь дней вы узнаете меня, как родного брата. Выпьем же, Шико!

– Мне не хочется больше. – Шико начинал отказываться от принятого намерения напоить короля пьяным.

– Когда так, любезный кум, то я вас оставлю. Мужчина не должен оставаться за столом, когда ему нечего делать. Ну что, выпьем еще?

– К чему?

– Чтобы крепче спать. Это вино имеет свойство усыплять. Любите вы охоту, Шико?

– Не совсем, государь. А вы?

– Я люблю ее до страсти, особенно с того времени, как был при дворе Карла Девятого.

– Почему, ваше величество, вы делаете мне честь – спрашиваете, люблю ли я охоту?

– Потому, что я завтра еду на охоту и имею намерение пригласить и вас.

– Государь, много чести, но…

– О, куманек, успокойтесь, эта охота в состоянии воодушевить взор и сердце всякого военного человека. Я добрый охотник, Шико, и мне хочется показать вам свое искусство, черт возьми! Вы хотите узнать меня поближе, говорите вы?

– Черт возьми! Признаюсь, государь, это мое пламенное желание.

– Ну а с этой стороны вы еще меня не изучили.

– Я сделаю все, что вам угодно, государь.

– Хорошо. Но что это? Нас беспокоят. Идет паж.

– Какое-нибудь важное дело, требующее…

– Дело! У меня! Когда я за столом! Шико все думает, что он при французском дворе. Шико, друг мой, вспомни, что в Нераке…

– Что же в Нераке?!

– В Нераке после ужина ложатся спать.

– Но этот паж?

– Но разве этот паж возвещает только о делах?

– А, понимаю, государь, и отправляюсь спать.

Шико встал. Король тоже поднялся и взял гостя под руку. Это желание выпроводить его поскорее показалось Шико подозрительным. Со времени появления испанского посла ему все казалось подозрительным. Он решил как можно дольше не выходить из кабинета.

– Ох, ох! – произнес он, шатаясь. – Это удивительно, государь!

Беарнец улыбнулся:

– Что тебе удивительно, куманек?

– Черт возьми! У меня кружится голова… Когда сидел – все было хорошо, но теперь…

– Ну вот! Мы только попробовали вино.

– Вы называете это «пробовать»? Хороша проба! Уф!

– Шико, друг мой, – Беарнец старался убедиться своим проницательным взглядом, свойственным только ему, в самом ли деле пьян Шико или только притворяется, – я думаю, ты теперь лучше всего сделаешь, если пойдешь спать.

– Да, да, государь, спокойной ночи.

– До завтра.

– До завтра, государь, ваша правда, теперь лучше всего ложиться спать. Прощайте. – И Шико растянулся на полу.

Видя это, Генрих взглянул на дверь, и, как ни быстр был взгляд, Шико заметил это. Генрих подошел к нему.

– Ты до такой степени пьян, бедный Шико, что ничего не видишь.

– Как, государь?

– Ты принял за свою постель ковер в моем кабинете.

– Шико человек воспитанный, такие ничтожные предметы не занимают его.

– Так ты не замечаешь еще, что…

– Что?..

– Что я жду кое-кого.

– Чтобы вместе ужинать? – И Шико сделал бесполезное усилие подняться.

– Помилуй бог! Как скоро ты пьянеешь, куманек! Ступай! Ты видишь, она беспокоится!

– «Она»… Кто «она»?

– Э, черт возьми! Женщина, которую я жду и которая принуждена стоять у дверей, вон там…

– Женщина! Э, отчего вы не сказали, государь? Я ухожу.

– В добрый час, ты истинный дворянин, Шико. Так… хорошо… Поднимайся, иди! Мне предстоит славная ночь, слышишь? Целая ночь!

Шико встал и, покачиваясь, добрался до двери.

– Прощайте, государь, доброй ночи!