– Любой другой на вашем месте бы непременно воспользовался ситуацией.

– О чём ты? – вытирая выступившие слезы, бросила я.

– О нашей связи. Я ведь говорил вам вчера…

– Ах, да, припоминаю…  Так не терпится приступить к настоящей работе, мой верный джинн?

В тот момент я возблагодарила все силы небесные за то, что он не может причинить мне вред. Но когда его рука вдруг потянулась к моей голове – тут же вжалась в спинку стула.

– Пёрышко в волосах запуталось, – ласково улыбнулся демон, стряхивая его на пол.

Пёрышко, а то как же.

– Мой долг – служить вам, – напомнил мне Эллиот, снова надевая свою маску и делая вид, что ему это нравится. – И мне бы не хотелось, чтобы моя роль заключалась лишь в… приготовлении вам еды.

– Не вижу в этом ничего плохого. Ты неплохо готовишь, продолжай в том же духе. – Я широко улыбнулась, подметив его раздражённый вид. Мне доставляло странное удовольствие дразнить его, проверяя, где находится та тоненькая грань, когда терпению придёт конец. Интересно, что тогда будет?..

– У меня неплохо получаются и другие вещи… – в полголоса вдруг промолвил демон и, забирая пустой стакан, будто невзначай коснулся моей ладони. Я вспомнила, как вчера он попытался поцеловать меня, и мои щёки тотчас вспыхнули, заставляя лицо гореть от смущения. Что, разумеется, не осталось незамеченным.

– Не нужно стыдиться своих желаний, миледи. – Понимающе улыбаясь, произнёс Эллиот. – Это ведь естественно, в этом нет ничего дурного.

– Зачем ты это делаешь? Тебе что-то нужно от меня? А проще всего получить это – втеревшись ко мне в доверие и соблазнив. – Я смотрела на него в упор, одновременно поражаясь своей смелости. Но мысль о том, что я была права, придавала мне сил.

Эллиот застыл, с непонятным мне выражением на лице. Я вдруг поняла, что хотела бы знать, о чём он думает и мысленно отругала себя. Какое мне дело? Это не должно волновать меня, нельзя ни на секунду забывать, кто он на самом деле. Нельзя добровольно идти в ловушку.

А затем он вдруг улыбнулся, но как-то иначе. Как будто признавая своё маленькое поражение.

– Вы не похожи на моих прежних хозяев.

– О, так значит, я у тебя не первая?

Он рассмеялся, и я сама не сдержала улыбки. А потом кое-что вспомнила.

– Погоди-ка. Ты говорил… как же там было… – мне хотелось дословно его процитировать. — «Не так-то часто простые смертные спасают жизнь, таким как я.» И сколько же у тебя было хозяев?

– Мне льстит, что вы так подробно запоминаете всё, что я вам говорю, миледи. – Он снова обворожительно улыбнулся, но я лишь насмешливо хмыкнула в ответ. – Я не веду счёт, простите. Но вы на самом деле отличаетесь от них.

– Чем же? Тем, что сразу раскусила твои намерения?

– И этим в том числе. Я бы с удовольствием продолжил нашу беседу, но вы, кажется, опаздываете на работу?

Я взглянула на часы и, чертыхнувшись, вскочила на ноги. За этим странным разговором я совсем потеряла счёт времени.

– Продолжим вечером. И, надеюсь, ты будешь искренен.

– Разумеется, миледи. Я расскажу вам всё, что вы захотите узнать. Если только… вы действительно этого хотите.

Глава 5 Исповедь

За полдня, я что провела на работе, покупателей было всего двое – молодая девушка, замёршая на улице и оттого заглянувшая в книжный, и пожилой мужчина, искавший подарок для внучки. Если так и дальше пойдет, боюсь, миссис Дингл захочет закрыть магазин, не приносящий ей прибыли. Тогда мне снова придется искать работу. Или возвращаться домой.

Я вдруг вспомнила тот день, когда рассказала родителям о решении уехать. Тогда веской причиной было желание учиться в престижном университете, хотя я не признавалась даже себе, что больше не могу находиться в доме, где всё напоминает мне о погибшей сестре. Разумеется, никто не винил меня в её гибели, но я не могла больше слышать, как плачут по ночам мои родители. А потом я бросила университет ради этого старого книжного магазинчика. Очень глупо, скажут многие, и, скорее всего, будут правы. Но таков был мой странный выбор.