– Посмотрим, но вот его вранье, рано или поздно всплывёт, а Софи не простит. Посмотришь, лучше бы правду сказал, зачем обнадеживать.

– Эл, это не наша жизнь, а лезть мы не будем, поняла?

– Да, поняла я, с первого раза понимаю, представляешь?

– Это прекрасно!

Неделя пролетела незаметно. Филиппу и Жаку пора было уезжать. На вокзале было шумно, гудел паровоз, люди прощались, слезы, долгое расставанье, разлука.

– Так, мальчики, ведите себя там хорошо! – произнесла мадам Бенуа.

– Мам, перестань, всё же хорошо будет!

– Да, мадам, не переживайте, мы не пропадем!

– Где же Софи?

– Филипп, мой мальчик, должна она прийти. Куда–то утром убежала, так и не было ее! – расстроено произнесла мадам Бестьен.

Протяжный стон паровоза разнесся по всему вокзалу и голос прервал все мысли:

– Поезд отправляется через десять минут! Внимание! Поезд отправляется через десять минут!

– Иди ко мне, Амели, будь послушной и не перечь маме, поняла? – держа на руках сестру, давал наставления Филипп.

– Да, поняла, я буду скучать!

– И я, моя принцесса! – поцеловав сестру, Филипп прижал ее, не желая отпускать малышку.

– Где же Софи? Эллен, она не говори ничего?

– Нет, странно, это совсем на нее не похоже.

Время спешило вперед, подгоняя всех, но Филипп хотел, чтобы оно остановилось.

– До отправления пять минут! Внимание! До отправления пять минут!

– Надо идти в вагон, Жак, пойдем, долгие проводы – лишние слезы. Люблю вас, – охватив взглядом своих родных, произнес Филипп.

– Филипп, смотри, Софи!

Обернувшись, он увидел Софи, бежавшую по платформе. Филипп поставил чемодан и побежал к ней. Подхватив ее на руки, Филипп начал целовать Софи.

– Я думал, ты не придешь! Я думал, что не увижу тебя, Софи.

– Как я могла не прийти, ты как мог такое подумать. Держи, пусть это напоминает обо мне! Откроешь в поезде, хорошо?

– Хорошо! Люблю тебя!

– И я тебя люблю, Филипп! Тебе надо идти в вагон!

Молодые люди направились к вагону, Филипп поцеловал Софи и зашел в поезд.

Поезд начал движение, Филипп не отводил взгляд от платформы, силуэты становились все меньше, а движение поезда быстрее. Пройдя в вагон, он посмотрел, что ему подарила Софи. Эта был хронометр.

Лучи солнца играли на лице Софи, тревожа ее сон. Она ворочалась в кровати, пытаясь спрятаться от солнечного света, который струился сквозь небрежно закрытые занавески, ничего лучше нельзя было придумать, как зарыться под одеялом. Софи тяжело вздохнула: «Почему солнце встало именно сейчас? Может это не сон?»

– Софи! – раздался нежный женский голос.

II


– Месье, месье постойте, Вы обронили! Месье!

– Простите, это Вы мне?

– Да, постойте! Держите! – пожилой мужчина, в котелке, черном длинном пальто и с тростью, протянул Филиппу хронометр.

– Спасибо! Как я мог его обронить, не понимаю. Спасибо!

– Он Вам дорог?

– Да, это подарок. Наверно замок расстегнулся, и я его обронил. Спасибо!

– Не за что! Вы давно в Париже? Месье…

– Меня зовут Филипп Морье.

– Эдвард Трайзер, – приподняв котелок, ответил мужчина.

– Рад знакомству! Я учусь в Париже, уже третий год. Родители дали мне прекрасное образование и положение отца обязывает такому роду обучения.

– Не планируете уезжать из страны?

– В виду моей профессии мне предстоит поездка в Англию, а там, как будет.

– Англия – прекрасная страна! Я Вас уверяю, я сам англичанин, проездом во Франции, дела, понимаете. А Вы дипломат, месье Морье?

– Да, к несчастью или радости, пока не определился.

– О, месье, какой Вы скептик или влюбленный романтик?! Извините мое любопытство, но другие бы бредили таким положением в обществе, а Вы пренебрегаете им, точнее, не желаете развиваться, безнадежно влюблены? Только любовь может быть причиной данного состояния.