– Отец, вопросов у меня и правда много, но все они касаются Великого Бадмажуная.

– Нет, на вопросы о нем я отвечать не буду, сама во всем разберешься, когда придет время. Я могу ответить на вопросы , касающиеся Племени.

– Нет, отец. Сначала я боялась, что я не справлюсь, но потом поняла, что я уже давно делала много того, что Тархану было не интересно, или не доходилируки. Я и раньше заботилась о людях и теперь ничего не изменилось. Спасибо тебе за то, что ты прислал сюда Бакыта с Бадмой, он очень помогает мне.

Ближе к полудню отец быстро собрался, мы тепло попрощались, все кочевье вышло проводить его и отряд, с которым он прибыл, он пожелал всем здоровья и хорошей жизни без невзгод и бедности, по очереди взял на руки моих детей, обнял меня и задержал взгляд на Айзере, слегка кивнув ей и, вскочив на коня, быстро покинул кочевье.





Глава 11

Через несколько дней в кочевье прибыл караван. Был он большим и нагруженным. Я немного волновалась, Маха тоже. Ведь и я, и она впервый раз будем сами выполнять такие важные функции. Мы заранее все подготовили. Айзере и Баэрта помогали нам. Люди вышли встречать купцов, которые спешились и с радостью подходили к нам. Я, Маха, Бакыт и Самдан приветствовали их, девушки принесли воду и путники омыли руки и прополоскали рот перед входом в гостевой шатер. Среди купцов был и Хасан, мы поздоровались и все прошли в Юрту, расположившись вокруг скатерти. Следом за ними вошли мы и я обратилась к гостям:

– Дорогие гости, я, Солонго, Глава этого Племени, назначенная Оуюн Хаганом после смерти моего мужа Тархана, приветствую вас! Теперь все вопросы вы будете решать со мной. Все, что касается товара, который вы хотите приобрести с моего согласия и с помощью Бакыта и Самдана.

Воцарилось молчание. Я знала, что весть о произошедшим разнеслась далеко по Степи, но все же видеть меня в этой роли не все были рады. Многим было просто решать вопросы с Тарханом и они понимали, что со мной может не быть так. Хасан смотрел на меня и счастливо улыбался. Один из купцов, тот, кто был главным в караване, поднялся и, склонив голову в поклоне, сказал:

– Солонго, мы соболезнуем твоей утрате, это также невосполнимая утрата для всего вашего Племени, ведь Тархан был талантливым Правителем, мы все знали его, но также принимаем и выбор твоего отца, Великого Оуюн Хагана, он, несомненно сделал правильное решение… Но Может ли справиться женщина с такой трудной задачей? Сможет ли управлять целым Племенем,– оглядываясь на купцов, будто ища поддержки, сказал Рашид.

Купцы зашевелились, но никто не решил сказать что- либо.

– Я не обсуждаю решения Оуюн Хагана,– слегка надменно сказала я,– он знает, кого назначить на место Тархана. Мы являемся частью его Племени. Кто не согласен с его решениями, тот может покинуть кочевье. Остальные впредь будут иметь дело со мной.

Стало тихо. Было слышно, как жужжит залетевшая муха. Чтобы справиться с неудобным моментом, я подозвала Баэрту и попросила ее и еще двух девушек, помогающих ей, разлить чай и предложить лепешки. Меня очень задел Рашид, но я постаралась справиться с волнением и начала привычный разговор о том., как прошла их дорога, все ли хорошо и они постепенно расслабились и разговор вошел в привычное русло. Купцы рассказали об обстановке в дальних странах, о том, что везут много шелков на этот раз, что его производят в Китае, рассказали о том, что дальше проследуют через кочевье Оуюн Хагана и разделятся на две части, одна часть пройдет через Великую степь на север, а вторая повернет и пойдет через перевал в Труша и Оргьен, где они и перезимуют, а потом вернутся обратно. С этим караваном прибыл и Парсук, его маленькие бегающие глазки, рассматривающие каждую женскую фигуру разозлили меня. Я подумала, что хорошо бы запретить ему входить в наше кочевье вместе с караваном, но решила подумать об этом позже. Когда трапеза закончилась и все стали расходиться, ко мне подошел один из купцов и сказал: