Ричард взял из тарелки хронометр и протянул питомице. С негромким щелчком пасть змеи распахнулась, являя миру механическое нутро и внушительные клыки. Патрисия неуловимым движением выхватила карманные часы из руки хозяина и заглотила их с металлическим хрустом. Словно внутри неё работала дробилка.

– Нет, я решительно отказываюсь дальше удивляться! – чиновник опрокинул очередной бокал.

– Признаюсь, я доволен. Говорите! – демон доел куропаток и цедил белое вино из бокала.

– О чём? – удивился Рей. – Тебе заказать ещё чего? – добавил громила с набитым ртом.

– То есть, вы действительно хотите сказать, что позвали меня просто выпить?

Старый Роберт не успел развить тему – официант принёс большой поднос с уложенным на него поросёнком. Животное было живо и цело, но почему-то не двигалось. Демон провёл над ним когтистой лапой – и уважительно воззрился на официанта:

– Парень, а кто это на него наложил обездвиживающее заклятие?

– Так это… У нас повар-то – маг жизни…

Роберт вскинул брови:

– Ну, ребята!.. Сколько живу, ни разу ещё не доводилось сиживать в ресторане, где шефом – маг. Порадовали старика! Так, говорите, всего лишь выпить со мной хотели?

– Ну, в целом да. А ещё этот вот спросить о чём-то хотел.

Салех ткнул пальцем, спрятанным за кожей перчатки, в сторону Мироя, который продолжал напиваться. Взгляд чиновника сделался стеклянным. О чём хотел спросить маг, осталось тайной, так как выпитое им фатально сказалось на дикции, и никто его не мог понять.

– Уважили, уважили!

Демон одобрительно покивал всем присутствующим, а потом подтянул к себе блюдо с поросёнком и воткнул коготь тому в область спины. Животное жалобно застонало и забилось – видимо, боль была такая, что перебила заклятье шеф-повара. Или демон его просто снял, предпочитая чисто свою работу. Роберт удовлетворённо глянул на поросёнка, извивающегося под когтем, и принялся ловить длинным языком едва видимую дымку, которая поднималась от страдающего тела.

– Мистер Салех, я вас очень попрошу, следите за временем. Я не забыл, как мы с вами познакомились, и не желаю снова куда-то лететь драконом. Ни грузовым, ни обычным.

Ричард развалился на диване. Змея обвилась вокруг его руки и положила голову на плечо.

– Рей, а не подскажешь, что это с Гринривером? – демон наклонился к Салеху. – Я наблюдаю за ним – и не узнаю. Пьёт, но в меру. Никому не хамит. И до сих пор ни с кем не подрался. Раньше он бы с теми охранниками первым в драку полез, а тут…

– О, вы тоже заметили? – Рей довольно улыбнулся. – Ричард недавно успешно посудился со своими родственниками. И выиграл титул.

– Ричард доказал, что может претендовать на титул отца? И как это ему удалось? – удивился Старый Роберт.

– Не, он об этом думал, конечно. Но решил, что приехать в семейное поместье, когда там собрался весь род, и взорвать его вместе с собой – это всё-таки перебор. Даже в высшем обществе такое могут не понять.

Раскрасневшийся от выпитого Рей снял галстук, кинул его в пространство и расстегнул две верхние пуговицы на сорочке.

– Он, значит это… Предъявил своё бессмертие и задал прямой вопрос. Вы же знаете, как наследуется титул в стране? Старший сын получает всё. Младшие получают титул учтивости, или могут получить лен в составе родительских владений. Но в этом случае они теряют любые права на отцовский титул. Им остаётся титул своего лена. Для сына графа – барон или баронет.

– Да, я это прекрасно помню. И, как понимаю, баронство Ричарду совсем не вариант.

Демон достал из воздуха трубку и принялся её раскуривать.

– Вот! Только тут есть одна коллизия. Пока не умирает старшее поколение, младшее не получает свой титул. Если умрёт отец Ричарда, графом становится его старший брат. Умрёт он – титул уходит следующему, и так пока не закончится это поколение, – Рей покосился на Ричарда, которому что-то втолковывал маг. – А как вы можете понять…