Не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрете (Ис. 22, 14). Это означает или то, что грехи ваши не продлятся долее наказания, или то, что не умрете в отчаянии, но при сердечном сокрушении и покаянии будете утешены ожиданием лучшего. Ступай, пойди к этому царедворцу, к Севне, начальнику дворца и скажи ему: что у тебя здесь? (Ис. 22, 15–16). Уступи место тому, кто лучше тебя. И ты уступишь, потому что пойдешь в плен и рабство.
Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе (Ис. 22, 16). Ты уготовляешь себе здесь гроб и думаешь, что как славен был при жизни, так будешь славен и по смерти; но верно то, что мысль твоя обольщает тебя. Вот, Господь перебросит тебя (Ис. 22, 17) из земли этой в землю иную и забудет тебя. Свернув тебя в сверток, бросит тебя (Ис. 22, 18), потому что Он – владыка царств, по Своему произволению и суду управляет царствами и раздает их. По этому-то праведному суду низложен Сомнан, сын Соханов, и избран Иоаким, правитель верных, которые не были отведены в чужие страны. Сомнана пророк сравнивает с клубком, потому что как дети бросают клубок с одного места на другое, так и его будут изгонять и как бы бросать с одного места на другое.
Там ты умрешь, и там великолепные колесницы твои будут поношением для дома господина твоего. И столкну тебя с места твоего (Ис. 22, 18–19), то есть власть твою передам Елиакиму, сыну Иосиину. И ключ дома Давидова возложу на рамена его… и будет он как седалище славы для дома отца своего (Ис. 22, 22–23), то есть через него прославится весь дом отца его. И будет висеть на нем вся слава дома отца его… до последних музыкальных орудий (Ис. 22, 24). Этим пророк дает понять, что по слову уст его будет совершаться и псалмопение, учрежденное
Давидом, и другие священные служения. В тот день… пошатнется гвоздь, укрепленный в твердом месте, и будет выбит, и упадет (Ис. 22, 25), то есть Сомнан обратится в ничто, когда вступит на его место Елиаким.
Глава 23
Пророчество о Тире. – Рыдайте, корабли Фарсиса (Ис. 23, 1). Пророк призывает корабли фарсисские плакать о тех кораблях и мореходах, которые внезапно, у пристани Тира, взяты в плен вавилонянами и отведены в Вавилон. Нет домов — домом пророк называет пристань. Так им возвещено из земли Киттийской, то есть о таком бедствии Тира принесли весть корабли греческие, избежавшие опасности. Умолкните, обитатели острова (Ис. 23, 2). Молчанием пророк называет то оцепенение и тот ужас, какие овладеют жителями Тира при неожиданном нашествии вавилонян.
По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки (Ис. 23, 3).
Производящие морскую торговлю как бы в море повергают семена и с него как бы собирают жатву – прибытки и лихву; но купля их сделается добычей других народов. Рекой означается здесь египетская река Нил, жатвой же реки называются земные произрастания, какими обогащаются народы вследствие разлития Нила.
Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, крепость морская: как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц (Ис. 23, 4). Море насмехается над Сидоном, как бы говоря так: «Я не рождало таких юношей и кормчих, славных мореходством, как твои мореходы. Почему бы им не спасти мать свою и торговлю свою? Но они не смогут этого сделать». Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире (Ис. 23, 5), то есть Тир и Сидон будут приведены в ужас силой могущественного врага, поэтому исчезнет всякая надежда на выгодную торговлю.
Переселяйтесь в Фарсис (Ис. 23, 6), спасайтесь бегством, потому что тирской пристанью овладели чуждые войска и нет к ней доступа. Или пророк обращает речь к спасшимся, то есть бежавшим с тирской пристани и поселившимся на ближайших островах, чтобы они всюду разносили весть о падении Тира.