Иная картина предстает в изучении литературы романтизма. Об американских писателях-романтиках имеются лишь отдельные статьи. Такая неравномерность в освещении истории литературы США во многом объясняется тем, что систематическое изучение американской литературы началось в Советском Союзе только с 30-х годов. При этом в первую очередь внимание уделялось проблемам современного литературного развития, особенно пролетарской литературе.
В то время как существует давняя и богатая традиция русского филологического изучения французских, английских, немецких романтиков, творчество писателей-романтиков Америки, издавна полюбившееся русским читателям (недаром первые русские переводы Эдгара По претендовали на первенство в распространении его сочинений за пределами стран английского языка), не привлекло к себе столь же широкого литературоведческого внимания.
Систематическое изучение советскими американистами проблем, связанных с романтизмом, начинается в 40-е годы в связи с изданием первого тома «Истории американской литературы», подготовленного Институтом мировой литературы им. А.М. Горького АН СССР. Сегодня, по прошествии двух десятилетий, более чем когда-либо видны сильные и слабые стороны этого издания, просчеты при решении проблем романтизма По, Готорна и Мелвилла, некритическое усвоение ряда положений В.Л. Паррингтона о литературе американской революции. И тем не менее «История американской литературы» была первым в советском литературоведении фронтальным исследованием истории американского романтизма от его зарождения (наиболее интересными и не утратившими своего научного значения оказались главы о раннем романтизме) до литературы аболиционизма.
Из более поздних трудов об американском романтизме следует отметить работы А.А. Елистратовой, М.Н. Бобровой, Ю.В. Ковалева, А.Г. Левинтона, А.И. Старцева, Н.М. Эйшискиной, в которых по-новому освещалось творчество Купера, По, Мелвилла, Готорна, Торо[33].
Настоящая книга – не история американского романтизма и не собрание монографических исследований о крупнейших романтиках в литературе Соединенных Штатов. Не претендуя на полноту освещения проблем американского романтизма, автор сосредоточил свое внимание на тех вопросах, которые, как ему представляется, остаются поныне живой частью творчества писателей-романтиков. В этом заключается наиболее важная сторона связи их наследия с нашей современностью.
Книги писателей прошлого звучат в наши дни иначе, чем в свое время. Автор стремился отобрать в творчестве американских романтиков прежде всего то, что может вызвать интерес нынешнего читателя и исследователя. Возможность видеть в старом – новое, в далеком – близкое, в чужом – свое – это качество определяет главное в художественном наследии.
Однако это не означает, что другие темы и жанры (философия трансцендентализма, морские романы Купера, рассказы Готорна и Мелвилла или стихи Лонгфелло), не получившие специального рассмотрения в книге, не представляют существенного интереса. И если бы мы писали очерки жизни и творчества писателей-романтиков, то не смогли бы пройти мимо этих глав в их наследии. Но цели настоящей книги иные, и сам отбор материала для нее произведен таким образом, чтобы подчеркнуть то новое и живое, что оставили классические писатели Америки нам, людям двадцатого столетия.
Глава первая
Первый поэт-романтик нового света
Сначала мысль, воплощена
В поэму сжатую поэта,
Как дева юная, темна
Для невнимательного света;
Потом, осмелившись, она
Уже увертлива, речиста,
Со всех сторон своих видна,
Как искушенная жена
В свободной прозе романиста.