Капитан НКГБ: Вы в надежных руках. В 102-ом запасном стрелковом полку 21-ой запасной стрелковой дивизии, а 11 июля поездом вы отправитесь в Читинскую область. Оттуда, лейтенант, ты никому не сможешь навредить.
VII. ЭПИЛОГ
Автор (закадровый голос): Все пятнадцать лет лагерей Николай прожил с мыслями: «все время оборванный, голодный, урвать бы кусок покушать, хоть у собаки». Там же он встретил Зину – члена партии. Женился. В 2007 году Зина умерла, Васенин поставил на себе крест, стал отказываться от лекарств, угасать… По ночам являлись погибшие друзья по Сопротивлению, вились темные волосы – то ли Зины, то ли Жанны… Тогда, после смерти жены, он впервые рассказал о своей первой любви. И решился на поездку. На поиски Жанны.
Она его не дождалась. Последние недели она провела в коме, в доме престарелых с болезнью Альцгеймера.
Во Франции Николая встречали с военным оркестром. Победитель, освободитель, герой.
Он купил букет бордовых роз и пошел на могилу Жанны Моно. Увидеть в последний раз, поклониться, сказать, наконец, «je vous aime».
Розы были в капельках росы. Они «плакали».
VIII. JE VOUS AIME
Посвящается любви Николая Васенина и Жанны Моно
Как беспомощный рояль,
Запертый в угол,
Отгорели все слова
И превратились в уголь…
Мне бы не знать – любви…
Да в сердце кричит ее шепот.
Мне бы сжигать – стихи…
Да огонь не берет их.
Лишь во сне
Слышен мне твой голос…
Je vous aime…
Я к тебе прикован.
Лишь во сне
слышен мне твой голос…
Je vous aime…
И ни слова больше.
Как беспомощный рояль,
Роняет ноты…
Я спешу тебе сказать,
И боюсь испортить.
Пусть прокляты будут слова,
Что прячутся на дальних полках…
Вы не даете сказать,
Как я люблю ее шепот!..
Лишь во сне
Слышен мне твой голос…
Je vous aime…
Я к тебе прикован.
Лишь во сне
Слышен мне твой голос…
Je vous aime…
И ни слова больше.
IX. Перевод
>1 Николя Вутье, мой отец сказал, что я могу обращаться к Вам так. Меня зовут Жанна. Разрешите войти…
>2 Николя, солнцу уже выше не подняться… А мне необходимо проверить Ваше ранение. Николя, Вы меня слышите? Николя?..
>3 Николя, Вы уже не спите, я слышу, как скрипит кровать… Вы проспали 16 часов… На счет «три» я войду… Раз, два, три… Здравствуйте…
>4 Меня зовут Жанна.
>5 Вы находитесь в доме моего отца, капитана Жоржа Моно.
>6 Вчера Вас доставили. Вы были без сознания.
>7 Да, я его дочь. Вы очень крепко спали. Я не стала Вас будить.
>8 Вы говорите по-французски?
>9 Эмм, может быть по-английски?
>10 Присаживайтесь. Я заменила Вам постель.
>11 Садитесь, Николя.
>12 Николя, присаживайтесь. Вам нужен отдых.
>13 Николя!
>14 Николя, ну что Вы, как маленький? Покажите мне Ваше ранение! Что у Вас с ногой?
>15 Что у Вас? Где? Мой дорогой папа Жорж сказал, что Вам необходима моя помощь… Мне нужно Вас осмотреть…
>16 Жорж…
>17 Николя…
>18 Сама нашла. Задерите штанину, наконец. Все! Сидите смирно. Дайте посмотреть.
>19 Сейчас я схожу за спиртом, обработаю Вашу рану и перевяжу. Сидите смирно…
>20 Николя, что я Вам сказала?!
>21 Присаживайтесь, я все принесла…
>22 Да?
>23 Какое странное косое ранение. В Вас будто стреляли вдоль ноги. Но ничего, скоро Вы поправитесь.
>24 Не благодарите меня. От добра добра не ищут.
>25 Стоп…
>26 Николя, сохраняйте спокойствие и дайте мне закончить…
>27 Все, скоро будете бегать.
>28 Пожалуйста, поправляйтесь. Можете раскатать штанину. Вам здесь не душно? Может, откроем форточку, проветрим? Вы проголодались? Я могу принести Вам завтрак? Уже обед…
>29 Каша или суп?
>30 Каша?
>31 Значит, суп, хорошо. Еще Вам нужно умыться и переодеть белье… А вечером я могу поиграть Вам… Отец мне сказал, что Вы очень музыкальный человек.
>32 Я говорю, вечером поиграю Вам, если Вы хотите.