Капитан НКГБ: Вы в надежных руках. В 102-ом запасном стрелковом полку 21-ой запасной стрелковой дивизии, а 11 июля поездом вы отправитесь в Читинскую область. Оттуда, лейтенант, ты никому не сможешь навредить.

VII. ЭПИЛОГ

Автор (закадровый голос): Все пятнадцать лет лагерей Николай прожил с мыслями: «все время оборванный, голодный, урвать бы кусок покушать, хоть у собаки». Там же он встретил Зину – члена партии. Женился. В 2007 году Зина умерла, Васенин поставил на себе крест, стал отказываться от лекарств, угасать… По ночам являлись погибшие друзья по Сопротивлению, вились темные волосы – то ли Зины, то ли Жанны… Тогда, после смерти жены, он впервые рассказал о своей первой любви. И решился на поездку. На поиски Жанны.

Она его не дождалась. Последние недели она провела в коме, в доме престарелых с болезнью Альцгеймера.

Во Франции Николая встречали с военным оркестром. Победитель, освободитель, герой.

Он купил букет бордовых роз и пошел на могилу Жанны Моно. Увидеть в последний раз, поклониться, сказать, наконец, «je vous aime».

Розы были в капельках росы. Они «плакали».

VIII. JE VOUS AIME

Посвящается любви Николая Васенина и Жанны Моно

Как беспомощный рояль,

Запертый в угол,

Отгорели все слова

И превратились в уголь…

Мне бы не знать – любви…

Да в сердце кричит ее шепот.

Мне бы сжигать – стихи…

Да огонь не берет их.

Лишь во сне

Слышен мне твой голос…

Je vous aime…

Я к тебе прикован.

Лишь во сне

слышен мне твой голос…

Je vous aime…

И ни слова больше.

Как беспомощный рояль,

Роняет ноты…

Я спешу тебе сказать,

И боюсь испортить.

Пусть прокляты будут слова,

Что прячутся на дальних полках…

Вы не даете сказать,

Как я люблю ее шепот!..

Лишь во сне

Слышен мне твой голос…

Je vous aime…

Я к тебе прикован.

Лишь во сне

Слышен мне твой голос…

Je vous aime…

И ни слова больше.

IX. Перевод

>1 Николя Вутье, мой отец сказал, что я могу обращаться к Вам так. Меня зовут Жанна. Разрешите войти…

>2 Николя, солнцу уже выше не подняться… А мне необходимо проверить Ваше ранение. Николя, Вы меня слышите? Николя?..

>3 Николя, Вы уже не спите, я слышу, как скрипит кровать… Вы проспали 16 часов… На счет «три» я войду… Раз, два, три… Здравствуйте…

>4 Меня зовут Жанна.

>5 Вы находитесь в доме моего отца, капитана Жоржа Моно.

>6 Вчера Вас доставили. Вы были без сознания.

>7 Да, я его дочь. Вы очень крепко спали. Я не стала Вас будить.

>8 Вы говорите по-французски?

>9 Эмм, может быть по-английски?

>10 Присаживайтесь. Я заменила Вам постель.

>11 Садитесь, Николя.

>12 Николя, присаживайтесь. Вам нужен отдых.

>13 Николя!

>14 Николя, ну что Вы, как маленький? Покажите мне Ваше ранение! Что у Вас с ногой?

>15 Что у Вас? Где? Мой дорогой папа Жорж сказал, что Вам необходима моя помощь… Мне нужно Вас осмотреть…

>16 Жорж…

>17 Николя…

>18 Сама нашла. Задерите штанину, наконец. Все! Сидите смирно. Дайте посмотреть.

>19 Сейчас я схожу за спиртом, обработаю Вашу рану и перевяжу. Сидите смирно…

>20 Николя, что я Вам сказала?!

>21 Присаживайтесь, я все принесла…

>22 Да?

>23 Какое странное косое ранение. В Вас будто стреляли вдоль ноги. Но ничего, скоро Вы поправитесь.

>24 Не благодарите меня. От добра добра не ищут.

>25 Стоп…

>26 Николя, сохраняйте спокойствие и дайте мне закончить…

>27 Все, скоро будете бегать.

>28 Пожалуйста, поправляйтесь. Можете раскатать штанину. Вам здесь не душно? Может, откроем форточку, проветрим? Вы проголодались? Я могу принести Вам завтрак? Уже обед…

>29 Каша или суп?

>30 Каша?

>31 Значит, суп, хорошо. Еще Вам нужно умыться и переодеть белье… А вечером я могу поиграть Вам… Отец мне сказал, что Вы очень музыкальный человек.

>32 Я говорю, вечером поиграю Вам, если Вы хотите.