Я не сразу отреагировала. Во-первых, все меня избегали, и я не думала, что кто-то вдруг захочет со мной пообщаться. А, во-вторых, это чужое имя. Я еще не привыкла к нему.

  — Еленика, — меня нагнал парень и осторожно тронул за плечо.

    Я удивленно покосилась на него. Не боится ведь. Отчаянный!

    Парень был примерно моего возраста, то есть возраста Еленики. Светловолосый, улыбчивый. И смотрел так, будто я – самое прекрасное, что он видел в жизни. Вот только влюбленных юношей мне не хватало.

   — Я так счастлив! — видно было, что он едва сдерживается, чтобы не обнять меня, но все же соблюдает границы. Значит, мы не настолько близки. — Я не сразу поверил, когда услышал, что ты очнулась.

  — Настоящее чудо, — сказала я.

  — Разумеется! Злые языки клевещут, что это ведьмовские чары. Но я знаю: они врут. Ты не такая.

   Меня так и подмывало спросить – а какая я? Но сдержалась. Парень был мне симпатичен. Он хотя бы не осенял себя теми странными знаками, в которые то и дело складывали пальцы остальные.

   Я отметила, что мой собеседник одет лучше других во дворе, а, значит, он не из числа слуг. С этим незапланированным переселением душ я стала внимательной к деталям. При этом парень вел себя со мной не как родственник, а, скорее, как ухажер.

    Может, он и есть мой жених? А что, он годится на эту роль. Знатный, по возрасту подходит, и я ему нравлюсь. Пожалуй, он не худший вариант. Надо проверить свои подозрения, ошибка будет стоить мне разоблачения. Хватит того, что Дайре догадалась: я не та, за кого себя выдаю.   

    Я встала к парню лицом и уперла руки в бока. Все ради того, чтобы он заметил пояс. Но он мазнул по нему взглядом и отвернулся. Странно. Если парень мой жених и это его подарок, он должен был обрадоваться, что я его надела. Или я ошиблась? Какая-то запутанная история с этим женихом…

    Сославшись на то, что мне необходимо найти сестру, я улизнула от парня и еще долго блуждала по двору. Спустя полчаса уж было отчаялась и решила вернуться в дом, подальше от холода, но взгляд выхватил в толпе голубые ленты. Я устремилась на их ориентир и вскоре стояла рядом с Дайре. Девочка, забравшись на забор, наблюдала, как едят животные.

   — Нам надо поговорить, — шепнула я ей на ухо.

   — О том, что ты не моя сестра?

  — Тише, — шикнула я. — Не обязательно всем об этом знать.

  — Так, значит, ты это признаешь? — она наконец посмотрела на меня.

   Я кивнула. Что еще мне оставалось? Мне отчаянно требовался союзник в этом незнакомом мире. Дайре идеально подходила на эту роль. Дети не так консервативны как взрослые. Они способны просто поверить в чудо, не требуя объяснений, которых все равно нет.

  — Идем, — девочка спрыгнула с забора и взяла меня за руку.

  Мы вернулись в замок. В одну из комнат, где горел камин. Устроились возле него в креслах, и Дайре кивнула:

  — Спрашивай.

  — Ты не скучаешь по сестре? — вопрос вырвался сам собой.

  — Это тебя интересует? — удивилась девочка, а потом тихо призналась: — Мне ее не хватает. Очень.

  — Как думаешь, почему она сделала это? — так же тихо спросила я.

  — Она боялась охотника сильнее смерти.

  Ответ прозвучал зловеще. Меня вдруг снова пробрал озноб. Хотя мы сидели в тепле и уюте. В какую же передрягу я угодила… и чего будет стоить выбраться из нее?

5. Глава 5

  Дайре оказалась кладезем полезной информации. А главное она охотно ею делилась. Например, я выяснила, что наш отец – хедил. Это местный титул, кто-то вроде барона или графа. В общем, знать. Ему принадлежит остров и люди на нем. А мы – единственные наследницы. Точнее наши мужья. Женщины в этом мире не владеют собственностью.