– Работа совета строится на иных принципах, – возразил он. – Вы консультировались со специалистом при составлении заявки?

Элис скрестила на груди руки.

– У меня может быть акцент, но это не значит, что я тупая.

Стало быть, она чувствительна к своему происхождению. Интересно. Она выпускница Оксфорда. Видно, там ей пришлось несладко.

– Значит, консультировались, – скорее утверждая, чем спрашивая, произнес он. – Вы позволите? – Хьюго указал на конверт, который она перед этим бросила ему на стол.

– Пожалуйста.

Гневный румянец на ее щеках постепенно угасал. Но она все еще выглядела взволнованной. Хьюго с трудом удержался от мысли, как бы она выглядела, если бы ее только что поцеловали. Будет ли она такой же пунцовой и взволнованной? Будут ли ее глаза светиться той же страстью?

Он заставил себя сосредоточиться на чтении письма. Потом посмотрел на нее:

– Судя по их возражениям, тот, к кому вы обратились за советом по поводу вашей заявки, недостаточно ясно объяснил, чего вы хотите. Вы представили свои планы? Эскизы? Чертежи в масштабе?

– Помилуйте, это была всего лишь заявка. Мне было сказано, что детали не нужны.

– Эскизы и чертежи с подробными пояснениями никогда не помешают. Вы можете спросить в совете, примут ли они исправленный вариант заявки?

Она пристально посмотрела на Хьюго:

– Вы предлагаете мне помощь?

– Я… – Он запустил пальцы в свою густую шевелюру. – Моя двоюродная бабушка была доброй, щедрой и доверчивой, и порой люди пользовались ее добротой.

Элис вспыхнула.

– Я не отношу себя к таким людям. У меня нет корысти, как вы считаете. Кроме того, мы были друзьями.

– Филипп Хэмингфорд представил вас как делового партнера.

– Но я еще была и другом. Мне она нравилась. Розмари всегда судила людей по делам, а не по словам.

Это Хьюго вполне устраивало. Но он разозлился, когда Элис добавила:

– Розмари упоминала своего влиятельного племянника. Но вас, кажется, никогда не было рядом.

– У меня был полугодовой проект в отдаленном районе Шотландии. Не так-то просто попасть в Ноттинг-Хилл с расстояния в несколько сотен километров.

– А после возвращения?

– Я регулярно навещал Розмари дважды в неделю, по понедельникам и четвергам. Спросите у соседей, – воинственно заявил он и испытующе на нее посмотрел.

Атмосфера накалялась.

Наконец Элис пошла на попятный и сказала:

– Ваша прощальная речь убедила меня в том, что вы любили Розмари.

Настал его черед пойти на уступки.

– Соседи Розмари знали и любили вас, как сказала Милли на поминках. Чего нельзя сказать о Шантель.

Элис нахмурилась:

– Кто это?

– Некая мадам, набившаяся в друзья к Розмари несколько лет назад и выманившая у нее сервиз работы Уильяма Муркрофта.

– А это кто? – снова спросила Элис.

– Известный художник-керамист. Его произведения стоят целое состояние. – Хьюго достал из кармана телефон и после быстрого поиска протянул его Элис.

Девушка прикусила губу.

– О нет. Я отбила ручку у одной из этих чашек пару месяцев назад. Я ее приклеила, но… – Ее глаза расширились, когда она увидела аукционную цену подобных предметов. – Боже, я думала, что это просто симпатичная чашечка, к тому же одна из любимых у Розмари. Вот я ее и починила, как сумела. Я понятия не имела, что она такая ценная. Надо было отнести ее к специалисту, а не клеить самой. Простите меня. – Элис виновато вздохнула. – Я оплачу ремонт у специалиста.

Именно в этот момент Хьюго целиком поверил в искренность Элис.

– Все в порядке. Не беспокойтесь. Помимо Шантель были и другие случаи. Этот просто последний.

– Ужасно. Предать чье-то доверие – это подло.

Что-то в ее тоне подсказывало Хьюго, что Элис тоже пришлось пройти через подобное.