Дверь внезапно открылась, и я перевела свой взгляд на вошедшего человека. Араб в такой же зелёной форме, как и все его коллеги, прошёл вперёд и сел за свой стол, не обращая на меня никакого внимания. С его лба каплями спускался пот, и что-то мне подсказывало, что на мою просьбу он откажет.

– Не могли вы выключить кондиционер? – произнесла, чувствуя, как пальцам ног становится холодно. Мужчина поднял медленно на меня свой взгляд, осматривая. Его высокомерное выражение лица чуть не разозлило меня, но я старалась не показывать своей неприязни.

Полицейский заинтересованным взглядом прошёлся от моих голых плеч  до обнажённых ног, и остановился, разглядывая. Наконец, увидев мои подрагивающие плечи, сошёл до нисхождения, и, взяв пульт, чуть убавил мощность кондиционера. Легче не стало, но это было хоть чем-то.

Араб отвернулся от меня, взял бумаги с края своего стола и выставил перед собой, читая. С бесстрастным лицом пробежался по строчкам, и обернулся ко мне.

– Что же вы, Анна-Мария, чужое-то берёте?

– Давайте начнём с того, – недовольно  начала, но сразу же была перебита недовольными словами полицейского.

– Начнём с того, что вы здесь просто отвечаете на вопросы, – от его тона меня коробит, и я не могу сдержать выражение неприязни на лице. Мы друг другу явно неприятны. – Зачем вы украли книгу и хотели вывести её из страны? Здесь сказано, что вам принадлежит музей. Хотели выставить историческую ценность как экспонат?

От этой фразы чуть не смеюсь в голос, удивляясь такой глупости.

– Вы серьёзно считаете, что я выставлю краденую ценность всем на обозрение? – язвительно спрашиваю, представляя эту картину. На мои слова мужчина кивает, но, даже не соглашаясь со мной, а каким-то своим мыслям. – Я ничего не крала. Мне плевать на ваши книги.

– Тогда, – с победным видом поворачивается он ко мне лицом, и произносит: – Почему в вашем чемодане была найдена одна из пропавших книг?

– Что? – не верила своим ушам. Нет, в моём чемодане точно ничего не могло быть. Сегодня утром собирала его, и там ничего не было.

– Что же, – мужчина встаёт с места, кидает бумаги на стол и идёт к выходу. – Тут всё понятно, иду оформлять. Доказательства есть, не вижу смысла оттягивать. А вы пока вспомните, куда припрятали вторую.  

Он уходит, закрывая дверь, оставляя меня одну со своими мыслями, мёрзнуть под кондиционером. Весь диалог я и позабыла, что вообще замёрзла.

Как такое могло произойти? То, что ничего не брала, была уверена. Лунатизмом не страдала, и гипнозу не поддавалась, значит, это сделал кто-то другой. Но кому я перешла дорогу? Это было странным, потому что никому в лагере не дерзила, была со всеми вежливой.

Покоя мне не давала та мысль, почему книга в чемодане была одна. Где вторая? Почему ни Умар, ни тот, кто перевозил книги, ничего не заметили? Либо кто-то из этих двоих подстроил это, либо же сделали подмену.

Только вот, зачем всё это делать? И почему виноватой стала я?

Дверь открылась, и я не сразу подняла взгляд, думая, что это вернулся тот полицейский. Неужели так быстро?  У меня пока не было никаких доказательств, которые могли доказать, что меня подставили. Меня явно не станут слушать без них.

Подняв голову, мои глаза расширились от удивления, потому что перед глазами явно стоял не тот полицейский. Вряд ли он успел за эти десять минут похудеть, накачаться и сделать пластическую операцию.

Передо мной стоял шейх Азар ибн Дари аль Азар собственной персоной. Несмотря на то, что арабские имена были сложны в произношениях и в целом запоминании, это имя хорошо отложилось у меня в голове.