Как я узнал потом, этот улыбчивый человек, встретивший нас, и был сам владелец гостиницы. С ним в последующих поездках у нас всегда будет оперативная связь через мою коммуникабельную супругу, которая Божией милостью, приехав туда, быстро найдёт общий язык с господином Стэлиусом, выстроит тёплые дружеские отношения не только с ним, но и с его чудесной греческой семьёй, и сможет сохранить их в дальнейшем. И благодаря этой дружбе по-особому тёплый приём всегда будет ждать нашего батюшку во всех его последующих визитах на Афон. Ему там всегда будут рады, как родному. И господину Стэлиусу впоследствии мы с батюшкой будем благодарны за всевозможную помощь и советы, а не только за гостеприимство в его уютном отеле. Сейчас же мы были с батюшкой только вдвоём, и нам очень хотелось поскорее попасть в наше временное пристанище, чтобы батюшка мог прилечь.
Радостно поприветствовав нас на греческом и английском языках и получив в ответ наше русское «здравствуйте», он сразу понял, что ни один из этих языков не является для нас родным или хорошо знакомым. Он благословился у батюшки и стал медленно, простыми словами, объяснять всё же по-английски, какой нам заказан номер, когда будет завтрак, выдал ключ и ещё дал визитку с номером телефона на всякий случай.
Батюшка сказал мне, что немного отдохнёт с дороги, после чего мы пойдём на прогулку и ужин в одно из ближайших кафе. Так мы и сделали примерно через час-полтора.
Вечер был тёплым, с моря дул лёгкий бриз, и аромат моря был удивительно хорош. Мы решили сначала прогуляться по набережной, подышать и по пути уже выбрать, где будем ужинать сегодня. И тут батюшку узнал официант одного из кафе. Он подошёл к батюшке под благословение и предложил потрапезничать у них; этот человек, к нашему счастью, ещё сносно говорил по-русски. Батюшка его узнал, улыбнулся и с радостью принял его приглашение. Отец Владимир уже бывал на Афоне, и многие местные жители (а позже я буду свидетелем, что и афонские монахи) знали и помнили его.
Нам предложили место за столиком на террасе, с видом на море. Заход солнца на море, на мой взгляд, одна из красивейших картин природы. Не стану описывать все блюда, какие нам предложили в этом кафе, дабы не искушать неискушённых в греческой кухне, но могу сказать, что всё было вкусно и красиво подано. В знак уважения к батюшке, в подарок от заведения, а не по нашему заказу, официант принёс ещё небольшой графин белого греческого вина. И вот тут до этого молча сидевший отец Владимир, повернувшись ко мне, очень спокойно и даже как-то кротко глядя на меня, сказал: «Вот теперь можешь выпить», но сам отказался. Вино мне понравилось, хотя я и не большой знаток вин. День тот выдался длинным, перелёт меня изрядно вымотал, поэтому я с удовольствием немного выпил, тем более мне хотелось попробовать местного греческого вина.
После ужина, ещё немного прогулявшись по набережной и подышав чудесным тёплым морским воздухом, мы вернулись в гостиницу. День был насыщенный, мы оба устали, поэтому, кратко помолившись, быстро заснули.
Завтрак в гостинице начинался с восьми утра, и к этому времени мы уже помолились, оделись и были готовы спуститься. Батюшка посвежел и хорошо отдохнул. Морской воздух, а возможно, и приближение святой горы Афон, явно очень благотворно повлияли на его состояние… Мы находились уже на самой границе со Святой горой, и в хорошую ясную погоду её можно было чётко разглядеть.
Сразу после завтрака мы пошли получать диамонитирион. Офис местной полиции, напоминавший чем-то таможню, находился примерно в десяти минутах ходьбы от нашей гостиницы. Всю дорогу туда батюшка молился, чтобы всё сложилось благополучно, он был сосредоточен и спокоен. Как я уже упоминал, не всем паломникам с первого раза удавалось получить разрешение на въезд на Святую гору, а некоторые его не получали и вовсе.