– В моем фильме о фестивале будут вставки о Ройяле и его жителях. Они нужны для более точной передачи местного колорита. И поскольку в Ройяле находится знаменитый «Клуб техасских скотоводов», будет вполне логично снять сюжеты о фермерской жизни. Вы единственный владелец ранчо, которого я на данный момент знаю, поэтому я и предложила вам принять участие в съемках.

– Я очень занятой человек, – сухо произнес Картер. – У меня нет времени на такую ерунду, как киносъемки.

У Эбби вытянулось лицо.

– Вы хоть поняли, как пренебрежительно это прозвучало? Моя работа не менее важна, чем ваша, Картер Крейн. Не беспокойтесь, я найду другого фермера, который разрешит мне снять свое ранчо.

«Черта с два я это допущу!»

– Хорошо, я согласен, – сказал он, не понимая, что с ним делает эта бесхитростная женщина. – Дайте мне номер вашего телефона.

Открыв бумажник, Эбби достала оттуда визитку и протянула ему.

– Я вам позвоню, – ответил он, убирая визитку в карман.

– Так все говорят.

– Раз я сказал, что позвоню, значит, позвоню.

– Буду вам очень признательна, Картер.

Произнесенное ее мягким голосом, его имя показалось ему прекрасной музыкой. Внезапно он понял, что не хочет так рано ехать домой.

– Поскольку вы в нашем городе недавно, я могу посидеть тут с вами подольше.

Ее щеки порозовели.

– Как это галантно с вашей стороны.

– Я могу купить вам еще один бокал вина?

Эбби покачала головой:

– Я уже выпила свою норму алкоголя, но не откажусь от колы и начос. Впрочем, в баре дорогого отеля вряд ли подают нездоровую еду.

– Уверен, Сэм для нас что-нибудь организует.

– Мне понравилось.

Картер нахмурился.

– Что вам понравилось?

– То, как вы выразились.

Он откинулся на спинку диванчика и почувствовал, как напряжение и усталость уходят. Это неожиданное знакомство было самым приятным за долгое время. Хотя после этой встречи его, скорее всего, будут ждать холодный душ и беспокойная ночь.

– Вы надо мной смеетесь, мисс Кармайкл?

– Зовите меня Эбби.

– Оставайтесь на месте.

Поднявшись, он подошел к барной стойке, сделал заказ и вернулся.

– Я сказал Сэму, что мы хотим жареных пикулей.

Эбби наморщила нос.

– Это же вредно. Вы не заботитесь о своем здоровье?

Сдержав улыбку, он снял пиджак, ослабил узел галстука, потянулся и спросил:

– Я выгляжу нездоровым?

Глава 2

Нездоровым?

Щеки Эбби вспыхнули, пульс участился, когда она окинула взглядом Картера Крейна. Он выглядел великолепно.

У него были ярко-голубые глаза с тонкими лучиками морщинок в уголках, которые говорили о том, что он много времени проводил на солнце. Его каштановые волосы были растрепаны, словно он только что встал с постели и расчесал их пальцами. Под рубашкой угадывались мощные бицепсы, мускулистая грудь и плоский живот. Когда она увидела его ранее верхом на лошади, она не разглядела ни его лицо, ни одежду, но тогда он явно был не в спортивном пиджаке, темно-синих брюках безупречного покроя и белой рубашке с бордовым галстуком.

– У меня нет медицинского образования, – сухо ответила она, сделав глоток колы, которую только что принес Сэм, – но, на мой взгляд, вы хорошо выглядите.

Он поднял бровь.

– Хорошо? И все?

Ей хотелось сбить с него спесь, но уголки ее губ предательски поднялись в улыбке.

– Вы сами прекрасно знаете, как вы выглядите. Вы не нуждаетесь в том, чтобы я тешила ваше самолюбие или что-либо еще.

Картер моргнул.

– Э-э…

Внезапно Эбби поняла, что он услышал в ее фразе намек на что-то непристойное. Разумеется, она не имела в виду ничего подобного, просто неосторожно выразилась.

– Проехали, – отрезала она, сделав вид, будто нисколько не смутилась.

Ее собеседник не стал развивать тему. Вместо этого он придвинул к ней свою тарелку с жареными пикулями и сказал: