Кстати говоря, кажется, не дождавшись ответа, они как раз об этом уже и договаривались, сгрудившись в дверном проёме. А, я по-прежнему не понимала ни слова. Но их косые взгляды на меня стали уж слишком подозрительными. Оставалась надежда на то, что Марк сообщил им мою дикую просьбу не звать охрану, или же они сами её поняли, услышав. Но всё равно стоило что-то предпринять, касаемо их взглядов, и я решилась. Только учитывая, что корейский я не знала, пришлось воспользоваться скромными познаниями японского и английского. Ведь их-то в минимуме и они должны были понимать.
– I’m not hentay!
Я пыталась сказать, что не извращенка, и не знаю, как это прозвучало на самом деле, но…
Эффекта добилась. Народ повернулся ко мне, пооткрывав рты. Спустя минуту, продвинувшись вперёд, со мной решился заговорить Джинён. На японском, чтоб его! Как поняла? Да потому что из всего, что он сказал, уловила только словосочетание «нихонго» – японский язык. По ходу меня спрашивали, могу ли я говорить по-японски. Я лишь помотала головой.
– Do you speak English? – Это спросил у меня Марк, по-птичьи склонив голову к плечу.
Я вздохнула, и ответила, использовав то слово, которое знала.
– Sukusy. – На японском. Почему на японском? Потому что я не знала, как сказать по-английски «немного»! А вот по-японски знала, благодаря анимэ. И подумав, добавила: – Very, very, sukusy…
– How are you?
На это ответить было проще. Но ответила первое, что пришло в голову.
– Woman, – твёрдо сказала я, и добавила: – From Russia!
Ох, представляю, как это выглядело с их стороны. С моей стороны это выглядело как отвисшие челюсти у всех «малышей». Они даже чуть двинулись назад в коридор. Но там послышались какие-то посторонние звуки, и Джейби решил по-своему. Свободной рукой он протолкнул в номер Джексона, и, схватив Ёндже, вволок следом за собой, а потом, изогнувшись, закрыл дверь.
Отлично, теперь мы все ввосьмером стояли в одном номере. Красота! И не единой мысли как быть дальше.
Как оказалось, мыслей не имелось только у меня. Джейби подойдя к Марку, наклонившись, что-то проговорил ему на ухо. Хотя хоть проори он это на весь номер, я всё равно бы ничего не поняла, так что на кой чёрт такая конспирация?! А Марк его выслушал, и, повернувшись, ко мне спросил:
– Пи-пи-пи…
Так наверно себя чувствовали те, к кому обращался робот Р2Д2 из Звёздных войн. Короче прямо сейчас мой английский язык закончился. Из сказанного я поняла только слово «you». О чём меня спрашивали, представления не имею. И потому понятия не имела, что ответить. В растерянности я огляделась по сторонам. И вдруг увидела на тумбочке рядом с кроватью, где спал Марк, мобильный. Провожаемая напряжёнными взглядами парней подошла, чтобы его взять. Рано обрадовалась. На навороченном мобильном устройстве стояла блокировка.
Впрочем, я никогда не страдала стеснительностью, особенно сейчас, когда от функций чужого телефона зависела моя дальнейшая судьба. Уверенно я подошла к Марку, и, протянув ему, как думала, его же мобильный, попросила:
–English menu, Internet, Google, please!
В ответ мне заворожёно кивнули, и забрали телефон. Как и мой сын, Марк ставил на гаджете графический пароль. Провёл пальцами, потыкал в экран, и протянул мне. Увидев знакомую строчку запроса Google, я едва ли не расплакалась от счастья. Вот уж не думала, что буду так радоваться любимому поисковику. Надо сказать, у меня даже голос задрожал, когда я проговорила вслух.
– Ок, Google! Google переводчик!
Кажется, в этот момент до «малышей» дошла часть правды. Все семеро от удивления почти стали европейцами, даже вечно щурившийся Джейби.