Она открыла глаза.
«Дзиинь, дзиньк!». Часы чему-то были явно довольны – они сразу перестали звенеть, хотя она до них даже не дотронулась.
Жанна вытянула перед собой руки и всмотрелась в ладони. Ничего особенного – они выглядели, как всегда. Как и тогда, недавно – во сне.
Она спокойно собралась на работу. Неспешно позавтракала. Одела красивое платье, но радости оно ей не прибавило. Было грустно – идти по улице, видеть этих людей, таких разных и незнакомых, и не иметь возможности никому ни рассказать, какими красивыми и реальными бывают сны, ни спросить что-нибудь странное, ни услышать что-нибудь необычное…
– … а его звали Вильтон… – попробовала она рассказать менеджеру Марине немножко, но та смеялась так, что Жанна закусила губу и замолчала.
Рабочий день прошёл скучно, да и попытка сходить в кино настроения не прибавила – там тоже было неинтересно.
– Что с тобой? – жуя попкорн, уточнил надоедливый приятель, на что в ответ получил почти искреннее:
– Устала. Не высыпаюсь давно уже…
Произнеся это, Жанна даже сама удивилась: а ведь действительно, вот он, ответ – усталость от недосыпа. «Так надо пойти и поспать!», – решила она и быстренько поссорилась с молодым человеком, чтобы спокойно отправиться домой и лечь в кровать.
Она снова стояла у деревянной двери и смотрела на вывеску: «Fortunam suam quisque parat». Немного поцарапанная старая медь, начищенная до блеска… Жанна медленно провела ладонью по ручке и осторожно вошла.
– Здравствуй, Вильтон! – с некоторой робостью позвала она мужчину, который переставлял на полках коробочки.
Он обернулся и широко лучезарно улыбнулся.
– Привет, Жанна! Рад, что смогла так быстро вернуться – ты вчера так внезапно ушла.
– Ну, мне было неловко, – помедлив, доверчиво ответила она. – Я ведь наговорила всяких глупостей. Кстати, я думала, ты вчерашний день не запомнишь…
Вильтон усмехнулся.
– Считай, что забыл! На самом деле секрет прост: если хочешь, чтобы другие люди забыли о тебе некоторые вещи, сама о них забудь.
– Нет, я как раз хочу всегда всё помнить – это гораздо удобнее. А что ты делаешь?
– Да вот, саламандр сушёных привезли. Собираюсь выложить для продажи, а тех, что были, пожалуй, испепелю.
– Как это?
– В порошок, чтобы удобней было… Тебе нужен? Отдам со скидкой. А, ладно, что там! – подарю, за знакомство!
Жанна передёрнула плечами.
– Пожалуй, не стоит.
– Ты всё ещё хочешь туда войти, да?
Вильтон добродушно на неё уставился.
– А что, так заметно?
– Ты постоянно на неё смотришь.
– Разве?.. – удивилась она и снова мельком глянула в сторону светящейся двери.
– Да это и очевидно – раз ты не хочешь ничего купить и всё равно приходишь сюда, значит, ты хочешь туда.
– А что мне там делать? – спросила она, неловко потирая руку.
– Сама смотри, – пожал он плечами. – Гулять, думать, дышать…
– Всё то же, что и здесь?
– Конечно. То же, что и здесь. Жизнь везде одинакова.
– А почему тогда она у всех разная?
– Так это сами люди и разные. Каждый выбирает сам, как он будет выживать.
– Выживать?..
– Грубо звучит? Но всё идёт именно к этому. К тому, как выжить среди таких же.
– Ты говоришь загадками… – ответила Жанна и тут же вспомнила. – Кстати, о загадках: там, над дверью, слова. А что они означают?
– О, Fortunam suam quisque parat. Эти, да? Это просто: «Свою судьбу каждый находит сам».
Она рассмеялась – нет, не из-за вывески, хотя та и показалось ей странной. Просто ей почему-то было так хорошо, что хотелось улыбаться.
– Любопытное название… А, может, ты и прав? Что, если я – войду? – она повернулась к необычной двери. – Там открыто?
– Да, открыто. Но я должен предупредить…