Но что это такое светится у окна? Лампа? Занятная, вроде неоновой, и огоньки переливаются… Похоже на гирлянду.
Видимо, я произнесла вопрос вслух, потому что мужчина переспросил:
— Светится?
Заглянул в помещение, побледнел до синевы и поспешно захлопнул дверь обратно.
— Пожалуй, мы подберем вам другие апартаменты, — выдавил он и, ухватив меня пребольно за локоть, потащил прочь.
Вот теперь мне стало по-настоящему страшно.
2. Глава 2
Мы неслись так быстро, что я едва успевала переставлять ноги. Две лестницы, просторный холл с красивейшими фресками — я такие только во дворцах на экскурсиях видела — и очередная дверь, в которую меня бесцеремонно впихнули, как багаж.
Удивленный вторжением знакомый брюнет приподнял одну бровь.
Он успел снять пиджак и расстегнуть жилет, а также пару пуговиц на рубашке, отчего растерял официальный вид и приобрел… интригующий.
Я аж засмотрелась.
— Они заняли гостевые покои! — отрывисто сообщил тем временем Руайри, с грохотом ставя чемоданчик на пол. Прикрепленная сверху сумка жалобно скрипнула. — Все пустующие помещения под угрозой! Защитные руны больше не работают!
— Занятые тоже не так чтобы безопасны, — хмыкнул лорд. Как его там, Шонесси? — Зачем ты ее сюда-то притащил?
— Открой смежные покои, пусть там поживет до бала, — предложил блондин таким тоном, что стало ясно — это не вопрос, а настоятельная просьба.
— С какой стати? — фыркнул его друг. — Она мне не жена и даже не любовница.
— Ты ее сюда вызвал, фактически похитил! — патетически воскликнул мой провожатый. — Бедняжка не представляет, куда попала и с чем имеет дело, твоя задача — оградить ее от опасности!
Я согласно закивала. Да-да, уволокли посреди бела дня, именно так!
Спасайте теперь!
— А меня кто оградит? — огрызнулся лорд без малейшего энтузиазма. — Мне искренне жаль, что мы случайно втянули посторонних в это дерьмо, но кто же знал, что она не аниматор?
— Я аниматор! — пискнула я и осеклась под гневным взглядом темно-синих глаз.
— Неправильный аниматор, — припечатал Шонесси. — Нам нужен был настоящий, способный справиться с этой напастью! А теперь у нас на руках шесть трупов и бесполезная девица вдобавок!
Пол под ногами опасно закачался.
— Шесть… трупов? — эхом повторила я и вцепилась в первое, что попалось под руку.
Это оказался рукав блондина. Он подхватил меня под локоток, довел до ближайшего кресла и усадил в него, не переставая осуждающе сверлить взглядом друга.
— Тел. Лорд Шонесси имел в виду тела. Мы пока не теряем надежды вновь их оживить, — мягко пояснил Руайри. — Собственно, в том числе для этого нам и нужен был аниматор. Согласно легендам, он не только способен усмирить духов, но и повернуть вспять ими содеянное.
Я замотала головой, отрицая все и сразу. Особенно происходящее вокруг.
Пожалуйста, можно я очнусь в больничной палате?
Согласна даже на кому!
— Мы уже поняли, что вы и этого не умеете, — ехидно заметил лорд. — Еще одна жертва на нашу голову.
— Доннел! Следи за языком, что скажет твоя матушка? — вздохнул блондин.
— Хоть ты не начинай! — взорвался Шонесси. — Мне хватает ее в реальности, чтоб еще поминать при каждом удобном случае! Как же это… неприятно, что Снежный бал — мероприятие семейное!
— А что, собственно, ты имеешь против, дорогой? — раздался от дверей женский голос. Последовал запоздалый демонстративный стук и цокот каблучков. — Почему двери в твои покои нараспашку и что это за девица?
Родительница брюнета оказалась ему под стать. Высокая строгая дама с собранными в аккуратный пучок на макушке волосами и брезгливо поджатыми губами. Если бы не застывшая гримаса высокомерия, ее можно было бы назвать красивой. Породистой — точно.