Женщина шагнула назад и чуть не сбила молодого человека с ног. Разноцветные каталоги разлетелись по всему полу, а Дик, пошатнувшись, схватился за стену.

– Ох, какая же я неловкая, – ахнула женщина, опускаясь на корточки и поспешно подбирая каталоги. – Я не сильно вас ушибла?

– Что вы, пустяки, – сказал Дик и тоже стал собирать разлетевшиеся журналы. – Я сам виноват, перегородил вам дорогу…

– Нет, мне нужно было смотреть по сторонам…

Они оправдывались друг перед другом и собирали каталоги. Длинные рыжие волосы Кэтрин мешали Дику заглянуть ей в лицо, и он видел только ее тонкие руки с длинными узкими пальцами, которые проворно поднимали его каталоги.

– Все, это последний, – сказала Кэтрин.

Они одновременно поднялись и улыбнулись друг другу. Сердце Дика тревожно екнуло. Вот это да… Нежная бело-молочная кожа, темные глаза с прозеленью, чувственные губы, способные вызывать грешные мысли даже у праведника… И чудесные темно-рыжие волосы, густые, блестящие, необузданные, в которые немедленно захотелось уткнуться носом…

Никогда не думал, что шотландки настолько красивы, сказал про себя ошеломленный Дик.

– Большое спасибо, – пробормотал он, чувствуя, что не в силах больше вымолвить ни слова.

Гениальный план оказался под угрозой срыва. Но помощь пришла оттуда, откуда ее меньше всего ждали…

– Что вы, не стоит, – потупилась Кэтрин. – Ведь вы уронили их из-за меня… Простите…

– Забудем об этом. Сейчас то с ними все в порядке. – Дик весело потряс всей пачкой. – Мне кажется, это нужно отметить. Как насчет чашечки кофе? Здесь неподалеку есть хорошая кондитерская…

Облачко затуманило лицо Кэтрин. Я веду себя как Гарви, выругался Дик. Идиот.

– Боюсь, что у меня совсем нет времени, – торопливо проговорила Кэтрин. – Столько дел…

– Ничего страшного, – вздохнул Дик. – Простите, что посмел вам навязываться.

Это был блестящий ход. Сострадание не чуждо ни одному женскому сердцу, а несчастная физиономия Дика могла бы разжалобить и камень. Кэтрин растрогалась. Почему бы на самом деле не выпить чашечку кофе с приличным воспитанным молодым человеком, которого она, между прочим, грубо толкнула?

– Знаете что? – улыбнулась она. – Дела подождут. Где тут ваша кондитерская?


Они выбрали столик у окна и заказали кофе и эклеры. Дик с восхищением смотрел на Кэтрин, но не позволил себе ни одного комплимента. Нельзя забывать о своей роли. Разве он, черт возьми, не скромный школьный учитель?

Поначалу разговор не клеился. Дик «смущался», а Кэтрин явно не знала, о чем следует беседовать с незнакомым мужчиной. Они немного поговорили об искусстве и галерее Тейтгейт, а потом Кэтрин задала вопрос, на который Дик и не смел надеяться.

– Простите мое любопытство, Ричард, но зачем вам столько одинаковых каталогов?

Дик мысленно поздравил себя.

– Когда работаешь с детьми, всегда лучше иметь побольше экземпляров, – пояснил он с улыбкой.

– Вы работаете с детьми?

– Да. Я учитель. Странно, правда? Сам никак не могу привыкнуть… Сейчас преподаю в начальной школе и веду курсы по искусству у ребят постарше.

Если Кэтрин и заинтересовало это сообщение, она ничем этого не показала.

– Вот как? Сложно, наверное, заниматься с малышами?

– Если любишь свою работу, то никакое дело несложно, – рассмеялся Дик.

– Верно, – кивнула Кэтрин. – И давно вы преподаете?

– Около семи лет, но в этой школе только второй год. До этого я давал частные уроки французского и итальянского…

– Вы владеете французским и итальянским? – воскликнула Кэтрин.

– Стажировался в Сорбонне, – скромно сказал Дик, забыв упомянуть, что ни разу не появился в университете на лекциях, проводя все время на Монмартре.