Впервые я увидела другой выход из сложившейся ситуации.
С мыслями мы собирались дольше, чем один бокал вина. Щеки зарумянились, появилась небольшая легкость в теле, но разум был чист.
Перед тем как покинуть наше убежище, мы внимательно рассмотрели мужчин.
– Вон тот у окна довольно хорош, – я указала на Лорда в светлых одеждах, который смотрелся эффектно благодаря контрасту. Сам мужчина был смуглый, с длинными черными густыми волосами и даже отсюда я видела какого насыщенно-синего цвета у него глаза.
Я обернулась в сторону Люси, что услышать ее мнение, но она как зачарованная смотрела совершенно в другом направлении. Проследив за ее взглядом, я увидела крепкого мужчину с коротко остриженными волосами. Одежда на нем, казалось, сидит настолько впритык, что одно резкое движение, и она разорвется по швам. Лорд явно чувствовал себя не в своей тарелке и причиной тому, возможно, был рваный шрам, который тянулся почти от виска к подбородку.
– Пойдем, – я мягко потянула за собой подругу. Нельзя упускать момент, пока она под таким впечатлением от мужчины. Ведь Люся может и опомниться, передумать, испугаться, сбежать. Ну уж нет! Ее счастье я не упущу!
Гигант заметил нас на середине лестницы и больше не сводил заинтересованного взгляда, а когда мы уверенным шагом пошли четко в его направлении, сам поспешил навстречу.
Я незаметно замедлила шаг и остановилась за несколько метров, позволяя Люси самой дойти до избранника.
Оставшись в стороне, я любовалась, как эта пара скользила по мраморному полу, как они робко улыбались друг другу, и молила богов, чтобы те подарили подруге счастье.
Глава 3
В какой-то момент я почувствовала между лопаток чей-то взгляд и медленно обернулась, в поисках нарушителя моего покоя. Им оказался магистр Лойджен собственной персоной, правда, рядом с ним был тот самый мужчина, что привлек мое внимание. Они оба смотрели в мою сторону и, перекинувшись парой фраз, направились ко мне.
– Кристиан Фрайд, мой друг, снежный Лорд Ирмиля, – представил мне брюнета магистр.
– Одна из моих лучших учениц, Айрин, я рассказывал тебе о ней.
Я изогнула бровь. Серьезно? Вот значит, куда вы ездили, магистр – мне за женихом.
– Рад знакомству, Айрин. Подарите мне танец?
Как же мне хотелось резко ответить отказом, но в последний момент я передумала.
– С радостью, – я вложила свою ладонь в широкую руку мужчины и позволила ему увести себя в центр зала.
Мне безумно хотелось обернуться и посмотреть на Кайдена. Я мечтала увидеть в его глазах хотя бы отголоски ревности или сожаления, что моим партнером в танце стал не он, но для это было необходимо обернуться.
Выдать себя? Ну уж нет!
– Айрин, вы прекрасно выглядите.
Мужчина смотрел на меня с интересом и мягкой улыбкой. При других обстоятельствах я не стала бы отмалчиваться.
– Благодарю.
Мой сухой ответ, казалось, не задел мужчину, и он сделал еще одну попытку разговорить меня:
– Кайден говорил, что вы действительно одна из лучших. Вам легко дается плетение узоров, у вас быстрая реакция и …
– Я не ищу мужа на этом балу.
Вот кто тянул меня за язык? Отмолчалась бы танец, а так спровоцировала охотника. Теперь я действительно заинтересовала лорда. Блеск в его глазах говорил именно об этом.
– А кого бы вы хотели встретить здесь?
– Работодателя. У вас есть гарем?
– Нет.
– Жаль.
– Первый раз слышу, чтобы девушка жалела о том, что может быть единственной для своего мужчины.
– Но вы не он.
– А он, я так понимаю, мой друг Кайден? – догадался мужчина.
– Ему не нужна снежинка.
– Что ж, тогда я готов предложить вам работу.
– Правда?
– Да. Только это будет оговорено между нами. Для всех вы просто моя снежинка. Вы согласны?