– У тебя скоро появится жених? – услышала от сидящей напротив малышки уже вечером. Люси давно ушла, книжка прочитана, любимые игры проиграны. А детское любопытство не удовлетворено.

Глупо было с моей стороны надеяться, что она забудет обсуждение такой интересной темы.

– Ты опять подслушивала?

– Анна! – оскорбилась эта малявка. – Подслушивать – это слушать тайком! Я же не виновата, что открыла уши, когда вы сплетничали!

– Конечно нет, – рассмеялась, любуясь этой оскорблённой невинностью. – Но, Фисса, очень тебя прошу. Ты пойми, что есть взрослые темы. Не потому что мне жалко, чтобы ты послушала, а потому что то, о чём там говорится, тебе рано слышать. Ты, в силу возраста, можешь сделать неверные выводы. Это небезопасно, милая, – строго посмотрела на понурившегося ребёнка. – Я понимаю, почему ты спрашиваешь. Просто мне, как и всем девочкам, иногда нравятся мальчики, – ну вот и время для взрослых разговоров. – Помнишь, раньше у тебя был друг Чарли, а потом ты стала дружить с Джеком? Так же и здесь, мне просто понравился один парень, как тебе нравится Джек. Но это совсем не значит, что этот парень станет моим женихом, как и твоим женихом вряд ли станет Джек. Скоро он перестанет тебе нравиться, и ты будешь уже дружить и играть с другим мальчиком – у взрослых так же.

– А мне Джек больше и не нравится. Мне теперь нравится Роберт, – вот уж неожиданность. И когда успела.

– Вот видишь. Так и бывает. Расскажешь мне о своём новом друге? – подоткнув плед под бедро сидящей напротив малышке, я приготовилась внимать.

– Мы сегодня познакомились. Он красивый. Даже красивее Джека! И умный, – действительно, чем не повод, чтобы изменить привязанность.

– А во что вы играли? Где познакомились? – я начала прощупывать почву.

– Возле нашего большого дома. Мы вместе мою новую книжку читали, – сказав, уткнулась в свою чашку с какао.

Что-то Лифисса не очень-то словоохотлива. Обычно мне не приходится ничего у неё выведывать, моя малышка не из терпеливых. Всегда сразу выкладывает все новости. Повторив за ребёнком, отпила из своей чашки, наслаждаясь шоколадно-молочным вкусом.

– Этот мальчик одарённый? Он активировал книгу? – борзая во мне охотно встала в стойку.

– Да, но я сказала ему, что ты не любишь магов, поэтому, наверное, я и не буду с ним дружить.

Я закашлялась, подавившись воздухом. Быстро же она меня осадила.

– Детка! Если ты будешь каждому одарённому говорить о том, что они мне не нравятся, то они сами не будут с тобой дружить, – да уж. Тактичности и деликатности Фиссе учиться и учиться.

– Ну и пусть. У меня есть ты и Люси, и мисс Джулия. У меня много друзей. Но Роберта всё равно это не испугало. Это значит, что он настоящий мужчина? Такой тебе нужен, да?

Я улыбнулась, легонько щёлкнув по маленькому носику, рассыпая иллюзорные искры.

– С чего ты это взяла? Про настоящего мужчину? – чем темнее на улице, тем щекотливей разговоры. Даже у нас.

– Так Люси говорит. Что ты просто пока не встретила настоящего мужчину. А вот когда встретишь, то он не испугается никаких трудностей. Только смотри, Роберт – мой друг.

Хоть и словесный, но ответный щелчок.

– Конечно милая. Я же не претендую, – притянула её и, усадив к себе спиной, крепко обняла. – Роберт только твой. Для меня найдётся свой Роберт. Но ты должна быть более тактичной. Леди должна ко всем относиться одинаково вежливо, и уж точно не нужно говорить о том, что может обидеть собеседника, – начала я нравоучения, уткнувшись носом в ароматную, любимую макушку. – А сразу в лоб говорить мальчику о том, что я не люблю одаренных, это неприятно, может обидеть. И я не то чтобы не люблю магов … просто с ними нужно быть особенно осторожной, в том числе и в том, что и как ты говоришь.