– Значит так, – обратился к перепуганным хозяевам фермы босс, – я пошлю своих людей на поиски твоего сынка. Если они обнаружат беглецов, будут стрелять на поражение. А мои ребята их точно обнаружат! Так, что выхода у тебя нет, Мэтью.
– Э-э, нет, послушайте, парень запутался. Ему заморочила голову проклятая федералка, ее мне всучил Грэг, будь он не ладен! – затараторил Джонс. – Давайте как-нибудь договоримся?
– Нет, с тобой нельзя иметь дела! – заметил босс. – Хотя…отпиши мне свою ферму и эту землю, думаю, так окупятся мои моральные и материальные потери, и я прикажу не трогать твоего сына.
– Ферму? – переспросил Мэтью и лицо его задергалось. – Землю и ферму?
– Отпиши, Мэтью, отдай ему все! От твоей знаменитой псарни уже ничего не осталось! Собаки разбрелись, кто куда, – бросилась на шею мужу Кэрол. – Нашего сына отпустят, ты слышал? Его не будут преследовать!
– Но куда мы денемся? Как мы будем с тобой, Кэрол? – недоумевал Джонс.
– Быстрее, часики тикают, – усмехнулся Питер Рэй.
– Да уж, несите бумажки, – чуть не плача, произнес Мэтью, – я подпишу.
Джонсу подсунули какую-то быстро состряпанный документ, он оставил свою закорючку, даже не читая. Босс стал новым владельцем всех владений Мэтью. А его самого и Кэрол выгнали взашей, даже не дали ничего забрать.
– Кто же будет ухаживать за черепахами, – беспокоилась Кэрол, бредя по разноцветным барханам из пепла и песка.
Все дальше они уходили от привычных мест. День, другой. Но Мэтью не мог успокоиться. Ночью он долго ворочался на еще теплых камнях под открытым небом. А утром их с Кэрол подобрал вездесущий Грэг и затянул в свой челнок.
– Ты нам поможешь, дружище? – спросил его Мэтью. – Нам бы где-нибудь пристроиться.
– Помогу! О чем ты! Продам вас одному скваттеру работать по хозяйству, у вас будет привычная жизнь.
– Нас продать?
– У меня разрешение, справка, что я могу вести куплю-продажу лиц, которые своей собственности не имеют, находятся на открытой местности без видимых на то причин, то есть нищие, оборванцы и бродяги – мой товар, – хихикнул Грэг. – У вас нет ни земли, ни жилья. Вы же нищие с Кэрол. Вот, как сынок с вами обошелся. Я слыхал, что он добрался до области Босфора, в город Пилигрим, ну и перестрелка там была, я вам скажу!
Мэтью переглянулся с Кэрол. Она облегченно вздохнула и взяла мужа за руку:
– Значит, не сдержал обещание этот босс! А наш мальчик не промах!
– Так, что? – с нетерпением спросил Грэг.
– Ладно, куда ты нас пристроишь? – спросил Мэтью.
– Немного терпения, Джонс, тебе не придется привыкать, – подмигнул ему Грэг.
Его челнок приземлился в знакомых местах, где растянулась разбросанными постройками бывшая ферма Мэтью.
– И зачем ты нас сюда привез? – раздраженно спросил Мэтью.
Навстречу им из дома вышел Питер Рэй. Он был один, без карлика – босса. Питер Рэй остановился, склонил голову вбок, словно еще сомневался:
– Вот и встретились, Джонс! Тут кое-что произошло, пока тебя не было.
– А где босс? – поинтересовался Мэтью, оглядываясь.
– Ну, ты удивишься, но на него напали твои черепахи. По ходу, рептилии были голодны… Короче, не следовало боссу соваться одному в их загон. Мы же не знали, что ты кормил их мясом. Они опасней собак, честное слово. Растоптали так, что…В общем, ферма теперь моя, для тебя меняется лишь то, что будешь служить на меня и жить в сарае. Собаки рыскают и пугают моих людей, мне это не нужно, Мэтью.
– Да, конечно, – сразу согласилась Кэрол.
– У меня просто нет выбора, – взгрустнул Мэтью.
По вечерам после тяжелой работы, Кэрол смотрела на звездное небо, тайком думая о сыне, ведь она не знала, добрался ли он до Пилигрима, а Мэтью не хотел ничего слышать об Арконе и плел в сарае кожаные хлысты для собак. Кэрол, как обычно, жаловалась мужу, что нынче у нее дел прибавилось, особенно после того, как Питер Рэй – новый хозяин, завел еще двухголовых лошадей и длинношерстных карликовых пони, которых каждый день заставлял вычесывать. Одна радость – бесконечные звезды.