– Кто вы? – Я подаю голос, мои брови непроизвольно сдвигаются. Какого черта творится? Китаянка посреди леса, да еще и с кошачьими глазами. Наверняка меня уже успели огреть чем-то по голове.

– Японка, – поправляет женщина, облизывая губы, и наконец останавливается в метре от меня. Похоже, в этом мире все умеют читать мысли друг друга. – В этом мире мысли друг друга читают только создатели мира и ведьмы, наделенные этой способностью извне.

– Так вы ведьма?

– Нет.

Женщина скучающе вздыхает, а я замечаю, как вытягивается лицо Джейсона.

– Не может быть, – растерянно говорит мой напарник, – глазам не верю.

– И не нужно, – мурчит женщина, хлопая густыми ресницами, – глаза часто врут.

– Что происходит? Кто это?

– Манэки Нэко.

– Манэки… кто?

– Манэки Нэко, – будто эхо, слетевшее с губ Джейсона, отзывается женщина и уже в следующую секунду оказывается передо мной с протянутой тонкой ручкой, – или Удача, иными словами, голубоглазка.

Я скептически хмурюсь, изучая копну коротких иссиня-черных волос, белоснежную кожу, не тронутую ни одной морщинкой. Радужка ее глаз фиолетового цвета!

– О помощи меня попросил Ноа Морт, – поясняет женщина. – К счастью, сегодня я в хорошем настроении. Вполне могу уделить вам пару минут, пусть я и ненавижу выползать из своего кабинета. Люблю копаться в картотеке, выискивать имена счастливчиков…

– Мы и сами справились бы, – небрежно бросает Джейсон.

– Одной только люцерны не хватит, чтобы выбраться из логова ловари, дорогой мой. Но ты мне всегда нравился, Джесси, правда. – Манэки Нэко поводит плечами и театрально вздыхает, будто действительно умеет сопереживать. – Я столько раз жизнь тебе спасала, что сейчас было бы глупостью бросить вас на произвол Мойры, верно? Она как понапишет, а мне потом расхлебывай, Судьба неугомонная. Надоела уже со своими поворотами.

Я молчу. Даже не знаю, что сказать, но затем до меня доходит, что говорить ничего и не нужно. Ноа Морт сделал еще один ход: нашел достойного союзника, который сумеет не только вывести нас из ловушки, но и поможет добыть информацию.

Дело за малым: броситься в омут необдуманных поступков с головой.

– Идемте! – Сначала я хочу спросить дорогу у Джейсона или этой, как ее там, но затем усмехаюсь. Если со мной рядом Удача, я наверняка дойду до ловари и с закрытыми глазами! Нет смысла тратить время на болтовню.

– Запах отчаяния невероятно сладкий, голубоглазка, – неожиданно говорит Манэки и берет меня под локоть. Я недоверчиво вскидываю брови, а она кривит губы. – Ты ничего не боишься, это крайняя степень отчаяния, когда уже неважна даже жизнь.

– Я не понимаю, о чем вы.

– О том, что у тебя невероятно красивые глаза. Пригнись!

– Что?

Женщина отталкивает меня, и в это же мгновение рядом со мной проносится сверкающая пуля, она врезается в сухую кору дерева. Я распахиваю глаза, а Манэки Нэко легкомысленно пожимает плечами.

– Нужно смотреть по сторонам, голубоглазка. – Внезапно за ее спиной появляется еле заметный силуэт несущегося мужчины, который и нарушил тишину выстрелом. Он бежит со всех ног, намереваясь снести нам головы серебряными пулями, однако падает, так и не достигнув цели. Его ноги заплетаются, а тело изгибается, толстая шея издает громкий хруст. Я перевожу оторопелый взгляд на неподвижного Джейсона, а женщина замечает: – И под ноги тоже нужно смотреть. Жаль беднягу, ему не повезло.

– Неплохо, – отмерев, бросает мой напарник и достает сигареты из кармана пальто.

– Неплохо? – Я поднимаюсь на ноги и щупаю свой затылок. – Он шею себе сломал, потому что о корень дерева споткнулся. Так вообще бывает?