– Могу вас заверить: насколько мне известно, это произошло очень быстро. Мгновенно.

– Ладно. Спасибо. Отведи их наверх, Бенс, и никому ни слова, пока мы точно не узнаем, что случилось. – На миг Силла обхватила его лицо ладонями. – Держись. Мы все должны держаться.

Она вскочила и умчалась.

– Что вы делаете здесь, Бенни? В чем ваши функции? Что делают Силла и Вар? Кто главный? Кто отдает приказы?

– Ну… официально все мы – вице-президенты. На самом деле Силл – практик, мы зовем ее МНР – Мне Нужен Результат. Я – СУБ, Спроси у Бенни, а Вар – МШ, Мозговой Штурм. Все служащие знают, что могут обратиться к одному из нас… или к Барту, если у них есть идея или проблема.

– А у Барта была неофициальная кличка?

– Три «Б»: Босс Большая Башка. – Его губы, только что растянувшиеся в улыбке, задрожали. – Сколько бы народу ни набилось в комнату, он всегда оказывался самым умным. Нам, наверно, надо идти? Я должен проводить вас наверх.

Когда они вошли в комнату отдыха, настенные экраны были отключены, компьютеры молчали, многочисленные стулья пустовали. Силла стояла, глядя на один из торговых автоматов. Автоматы были загружены несколькими видами кофе, всеми известными безалкогольными напитками и круглосуточным запасом самых разных печений, конфет, батончиков, бисквитов. Ева вспомнила пентхаус Барта, подумала, что автоповары, наверное, загружены точно так же, как у него дома, и ее саму автоматически потянуло на пиццу.

– Я думала, не глотнуть ли мне энергетического напитка. Мне всегда нужен энергетический напиток, – прошептала Силла. – Но мне не хочется. – Она повернулась к ним лицом. – Вар сейчас поднимется. Я ему не сказала, в чем дело. Я думала… Может, вам что-нибудь предложить? Я могу по пропуску. В один миг.

– Спасибо, ничего не нужно, – отказалась Ева.

– Сядь, Бенни. – Силла провела пропуском по щели автомата, выбрала бутылку воды и передала ее Бенни. – На, попей.

«Беспокоится о нем, – подумала Ева. – Не как возлюбленная, а как заботливая сестра».

Силла вновь подошла к автомату и заказала чашку кофе.

– Это для Вара, – пояснила она. – Он захочет кофе.

Он вошел торопливым шагом – низкорослый, плотный мужчина лет тридцати в шароварах со множеством карманов, по покрою таких же, какие любил и Макнаб, но щадящего глаз цвета хаки. Зато его поношенные кроссовки, как и рубашка, были столь ослепительно-красными, что могли бы застопорить уличное движение. Короткие каштановые волосы обрамляли невзрачное, но добродушное лицо.

– Господи, Силл, я же сказал тебе, я сегодня завален работой. Времени нет на перерыв. Барт по-прежнему недоступен, а мне пять полных порций дерьма надо раскидать, пока я…

– Вар! – Силла передала ему кофе. – Тебе лучше сесть.

– Мне надо двигаться. Нет, серьезно, давай по-быстрому и… – Тут он впервые заметил Еву и Пибоди. – Извините. – С улыбкой его лицо показалось Еве более симпатичным. – Я не знал, что у нас гости. Вы из «Страны игр»? Я думал, у нас назначено после обеда. К тому времени я успел бы разобраться с делами. Надеюсь.

– Это лейтенант Даллас и…

– Детектив Пибоди.

– Да. – Силла закрыла стеклянную дверь. – Они пришли из-за Барта.

– Из-за Барта? – Вар взорвался кратким смешком. – Что он сделал? Напился и начал буянить? Перебежал дорогу на красный свет? Нам внести за него залог?

– Сядь, Вар, – тихо проговорила Силл.

– Почему? В чем дело? – Веселье исчезло. – О черт, его что, ограбили? Вот дерьмо! Он пострадал? Он в порядке?

– Мы из отдела убийств, – вмешалась Ева. – Барт Миннок убит.

Стакан выскользнул из пальцев Вара, кофе забрызгал его ярко-красные кроссовки.

– Что вы сказали? Что это значит?