Незадолго до пяти утра вокзал открыл свои огромные тяжелые двери – Анна не успела разглядеть как именно это произошло. Толпа устремилась к теплу. Однако тепла не оказалось! Холодные каменные стены держали ночной холод, как будто охраняя его от города. Туалет был закрыт, на двери красовалась табличка: «Открытие состоится в 9.30». В смысле?! Возмущению Анны не было предела.

Серж и тут проявил свойственную ему хозяйственность и умение обустраивать быт. Он уверенно повелел Анну на запах кофе, нашел на вокзале уже открывшееся кафе, купил им кофе и круассаны и договорился (интересно, на каком языке? Ведь Лисьев не говорил ни по-английски, ни тем более по-итальянски), что Анну пропустят в туалет примыкающего к заведению, еще закрытого ресторана. Жизнь налаживалась. Туалет был с огромными колоннами и зеркалами в вензелях и с современными сушилками. Анна с удовольствием привела себя в порядок, умылась, почистила зубы и отправилась доедать круассан. Пришлось купить еще парочку: они были волшебными, как и кофе.

Когда супруги вернулись в зал ожидания, Анна замерла на пороге. Как будто не было этой ночи в пляжных полотенцах на холодной улице, рядом с военным патрулем. Жизнь кипела, итальянские граждане – стройные, смуглые, красиво одетые мужчины и женщины всех возрастов, туристы в спортивной обуви и с рюкзаками и чемоданами как ни в чем не бывало спешили к перронам. Кто с журналом или газетой, кто со стаканчиком кофе.

Ночь-призрак, ночь-кошмар отступала. Скамеек не было: Серж приспособил свой рюкзак, усадил на него Анну, строго показал глазами на оба чемодана и отправился курить. Анна сидела, разглядывая публику. И вдруг ночь-кошмар, как дымка, напомнила о себе.

Анна расположилась на рюкзаке у мраморной холодной стены, придвинула к себе поближе оба чемодана, обхватила двумя руками свою сумочку кросс-боди. Когда она подняла глаза от пола, то увидела посреди холла вокзала, между колонн, изящную стройную красивую женщину со смуглой кожей. Скорее всего, итальянку. Что-то приковывало к ней взгляд. Что-то было не так. Анна любовалась грациозностью незнакомки, рассматривала её и вдруг поняла, что темные густые волосы местами спутаны, одежда грязная, женщина босая и её буквально трясет от холода. Цветная шелковая, явно не дешевая блузка с коротким рукавом порвана на спине, а взгляд итальянки – ищущий, напряженный, совершенно не соответствует её изящному образу и роскошным волосам. Анне стало тревожно, она хотела подойти к этому красивому призраку, расспросить, предложить помощь. Внезапно появились два полицейских: «аристократка», как назвала незнакомку Анна, увидев их, сделала шаг в сторону и словно растворилась за колонной вокзала.

Объявили посадку на поезд, Анна разволновалась – она не любила опаздывать. Появился Серж, подхватил Анну, чемоданы, рюкзак и они отправились на перрон, к своему поезду во Флоренцию.

Анна оглядывалась, пытаясь найти женщину среди спешащих на поезда, но вдалеке только мелькнула яркая шелковая блуза. Она не увидела, догнали ли «аристократку» полицейские. Образ одинокой замерзшей женщины средних лет, в очень дорогой порванной и грязной одежде, ищущей кого-то взглядом и явно нуждающейся если не в помощи, то в поддержке, преследовал Анну. Она на ходу достала из папки билеты на поезд и прошла к перронам вслед за Сержем.

В комфортабельном скоростном поезде все стало на свои места, снова возникло ощущение праздника и отпуска. Супруг накормил Анну купленными у разносчика вполне сносными бутербродами, они взяли по стаканчику кофе и весь остаток пути до Флоренции мирно спали на своих местах, прижавшись друг к другу, в тепле, под мерный звук несущего их в столь долгожданное путешествие скоростного поезда.