– Почему вы решили все же сюда приехать?

– Таково расписание турне.

– Но ради одного концерта не стоило приезжать на пять дней раньше…

– Если кто-то собирается прикончить меня из-за того, что случилось с Холли Райc, я хочу знать, в чем дело. Дерьма этого я Холли не подсовывала. Так что в ее передозировке моей вины нет.

– Уверены?

Она кивнула:

– Насколько я знаю.

– У вас есть какие-нибудь предположения по поводу смерти Хэнка?

– Только одно, и оно мне не нравится. Смахивает на то, что меня еще раз предупреждают.

– Значит, единственная точка отсчета – это ваша прошлая компания?

– До этого я и сама додумалась, – ответила Каддлс. – Если захотите как-то воздействовать на них, скажите, что моей жизни угрожает опасность. Идет?

– Идет.

– Это значит, вы им скажете: маленькая Ширли Колензо ныне стала большой рок-звездой Каддлс, той самой, что поет грязные песни и все такое.

– И все такое, – повторил я.

Она коротко хмыкнула:

– Ну, вы и дерьмо, Бойд!

– Самое доподлинное, – согласился я.

– О’кей. Значит, так им и скажете. Меня не волнует, если узнает и пресса.

– Но вы не хотели, чтобы при нашем разговоре присутствовали Нина и Дженни.

– Только потому, что они могут вмешаться, – объяснила она. – Пусть вас это не волнует. В свое время я сама им все выложу.

– Капитан Шелл утром уже навещал вас?

– Нет. Зачем?

– Появится, – пообещал я. – Прошлой ночью он нашими стараниями получил для расследования свеженький труп. Во сколько вы с Ниной прибыли в Санта-Байю?

– Около пяти, – припомнила она. – Мы перекусили в какой-то паршивой дорожной забегаловке, а перед появлением в отеле пропустили в баре по паре рюмочек. Нина гоняет как сумасшедшая, мы хотели немножко проветриться.

– Вы помните, как называется забегаловка и бар?

Она пожала плечами:

– Может, Нина помнит.

– Шелл захочет это выяснить.

– Вы хотите сказать, что он и нас заподозрит? В том, что мы, господи упаси, убили Хэнка?

– А почему бы и нет? – рассудительно предположил я. – В данный момент в городе находятся только три человека, которые знали Хэнка. Это вы, три девушки. Ну, еще и я, но я-то познакомился с ним всего за несколько часов до убийства. Так что Шелл сосредоточится на том, что у него есть под руками.

– Что я могу выложить ему из того, что рассказывала вам?

– Ничего, – спокойно ответил я. – Во всяком случае, пока.

– Придется, – вздохнула она. – Поскольку Хэнку и Дженни пришла в голову блестящая идея рассказать об угрозе моей жизни и попросить его совета относительно частного детектива.

– Да, чуть не забыл, те письма еще при вас?

– Я их выкинула.

– В таком случае расскажите Шеллу, что произошло шесть лет назад, но не упоминайте свою идею, что убийство Хэнка – это предостережение вам.

– Почему бы и нет?

– Потому что он мыслит как типичный полицейский, – терпеливо объяснил я. – Подтвердить свой рассказ вам нечем, поскольку письма вы выкинули. И ему может прийти в голову, что вы сфабриковали всю эту историю для отвода глаз. Что у вас, а может, и у Нины с Дженни, были веские причины для убийства Хэнка – вот вы и придумали, как пустить пыль в глаза копам.

– Вы один из них, Бойд, – помолчав, заключила она.

– Я достаточно долго сам был полицейским, чтобы знать, как они мыслят.

– Значит, мою идею выдавать я ему не буду.

– А я пока начну разговаривать со всеми остальными. Если они еще здесь. Шесть лет – большой срок.

– Если вы что-то выясните, то сообщите мне?

– Конечно, – заверил я ее. – Какие у вас планы?

– Я все время буду торчать в коттедже. В компании этих двух девушек и моего револьвера я в безопасности.

– Тут есть хорошее охранное агентство. Я могу договориться с ними о круглосуточной охране коттеджа.