Викарий, бранясь себе под нос, суетливо возится со светильником. Он молод, внешне производит неприятное впечатление. Тщедушный, с большой головой, жиденькие светло-каштановые волосы липнут к крупному бугристому черепу, который своей формой привел бы в изумление даже опытного френолога. Лицо сероватого мучнистого цвета, как переваренный картофель; рот словно создан для того, чтобы кривиться в ухмылке. Но для викария одет убого, отмечает Брайди. Ей он показался смутно знакомым.
– Сэр, мы с вами раньше встречались? – спрашивает она.
Викарий тупо смотрит на нее.
– Не думаю, мисс…
– Миссис Дивайн… Я не расслышала ваше имя, сэр.
– Кридж.
Брайди снова принимается обследовать труп, пытаясь игнорировать мистера Криджа, который все норовит заглянуть ей через плечо.
Повреждения на трупе (рваные раны до самой кости на правой руке, три сломанных пальца, разбитая нижняя челюсть, трещины в области глаз) рассказывают печальную историю. Левая рука спрятана под шалью. Брайди осторожно отворачивает ткань.
– У нее ребенок, – сообщает она.
Младенец, запеленатый, размером не больше репы, лежит в перевязи под складками материной шали. Брайди испытывает прилив жалости. В неглубокой нише несчастная даже присесть не могла. Так и умерла стоя, а вместе с ней – и ее дитя.
Мистер Кридж, кусая губу, наклоняется ближе. Лицо его приобретает выражение нездорового возбуждения. Брайди это оскорбляет – ей обидно не за себя, а за жертв.
– Мистер Кридж, если это вам неприятно, вы можете уйти, я одна справлюсь.
– Нет, отчего же. Каков возраст младенца?
– Когда он умер, ему было несколько месяцев от роду. Он сосет палец матери. – Брайди приглядывается. – Нет, не сосет – глодает ее палец.
– Будь я проклят! – Викарий поднимает глаза к потолку. – Простите.
Брайди хмурится.
– Мистер Кридж, фонарь как можно ближе, пожалуйста.
Брайди рассматривает лицо ребенка: оно теперь скукоженное, кожистое; черты едва различимы. Брайди сует кончик пальца в рот младенцу, осторожно проталкивая его мимо ссохшегося пальца матери.
– У него зубы, как у щуки, – изумляется она. – Неровные иголочки на верхней и нижней челюсти, но острые.
– Как такое… – бормочет мистер Кридж.
– Тела нужно вытащить отсюда. Я должна их осмотреть при более ярком освещении.
– Это невозможно, – раздраженно говорит мистер Кридж. – Во всяком случае, сегодня.
– Сделать это нужно сегодня. Полиция ждет мой отчет.
– Священника сейчас нет.
– Значит, я его подожду.
– Миссис Дивайн, я передам ему вашу просьбу сразу, как только он вернется.
– Вы уж постарайтесь не забыть, мистер Кридж.
Викарий отворачивается от трупов и смотрит на Брайди. Взгляд у него до того злобный, что у нее не остается ни малейших сомнений: будь его воля, он запихнул бы ее в эту нишу и снова заложил углубление кирпичами.
Они выходят из крипты. Мистер Кридж закрывает и запирает дверь, ключ кладет в карман.
– Мистер Кридж, я настоятельно советую вам не распространяться об этой находке, – предупреждает его Брайди. – Лондон падок до аберраций.
– Уверяю вас, мы будем в высшей степени благоразумны на сей счет. До свидания, миссис Дивайн. – Викарий надевает шляпу, сдержанно кланяется и идет к дому священника.