1
Подробнее об истории Анеты Кинских можно прочитать в книге «Иная Богемия».
2
Новостной блог журналистки Эвы Водичковой.
3
Историю Дэниэля Фауста раскрывает книга «Дахштайн».
4
Елей – это высококачественное масло, традиционно получаемое из оливок. Используется в различных религиозных обрядах, кулинарии и медицине.
5
Энсиа, от латинского «существа». Единое понятие сверхъестественных существ ввел в обиход Дэниэль Фауст, второй глава ордена Contra Malum.
6
Роза́рий (лат. rosarium – «венок из роз») – традиционные католические четки.
7
Святые имена Господа, взятые из книги «Чернокнижие Фауста».
8
Частично взято из «Чернокнижия Иоганна Фауста. Том 2», перевод Харун И. В. с немецкого языка, 2015 год.
9
Символ, обладающий магической силой.
10
Пражские куранты, или орлой – средневековые башенные часы, установленные на южной стене башни Староместской ратуши на Староместской площади в Праге.
11
Одежда, которую носят римско-католические монахини, называется привычкой.
12
Частично взято из католического интернет-форума по экзорцизму.
13
Мустерманн – часто используемая фамилия вымышленных людей в Германии. Эрика Мастерманн и Макс Мустерманн употребляют в образцах, формах, шаблонах так же, как в США – Джон Доу и Джейн Доу.
14
Елизавета Люксембургская (1409–1442) – королева Венгрии и Чехии, жена эрцгерцога Альбрехта II (1397–1439).
Альбрехт IV Мудрый (граф Габсбург) (1188–1239) – отец Рудольфа I.
Карл Смелый (1433–1477) – последний герцог Бургундии из династии Валуа, сын герцога Филиппа Доброго.
15
Предысторию Лилит можно узнать, прочитав книгу «Дахштайн».
16
Аке́дия (лат. acedia – уныние) – богословский термин, а также меланхолическое состояние, при котором человек не видит смысла в собственных занятиях.