1

Подробнее об истории Анеты Кинских можно прочитать в книге «Иная Богемия».

2

Новостной блог журналистки Эвы Водичковой.

3

Историю Дэниэля Фауста раскрывает книга «Дахштайн».

4

Елей – это высококачественное масло, традиционно получаемое из оливок. Используется в различных религиозных обрядах, кулинарии и медицине.

5

Энсиа, от латинского «существа». Единое понятие сверхъестественных существ ввел в обиход Дэниэль Фауст, второй глава ордена Contra Malum.

6

Роза́рий (лат. rosarium – «венок из роз») – традиционные католические четки.

7

Святые имена Господа, взятые из книги «Чернокнижие Фауста».

8

Частично взято из «Чернокнижия Иоганна Фауста. Том 2», перевод Харун И. В. с немецкого языка, 2015 год.

9

Символ, обладающий магической силой.

10

Пражские куранты, или орлой – средневековые башенные часы, установленные на южной стене башни Староместской ратуши на Староместской площади в Праге.

11

Одежда, которую носят римско-католические монахини, называется привычкой.

12

Частично взято из католического интернет-форума по экзорцизму.

13

Мустерманн – часто используемая фамилия вымышленных людей в Германии. Эрика Мастерманн и Макс Мустерманн употребляют в образцах, формах, шаблонах так же, как в США – Джон Доу и Джейн Доу.

14

Елизавета Люксембургская (1409–1442) – королева Венгрии и Чехии, жена эрцгерцога Альбрехта II (1397–1439).

Альбрехт IV Мудрый (граф Габсбург) (1188–1239) – отец Рудольфа I.

Карл Смелый (1433–1477) – последний герцог Бургундии из династии Валуа, сын герцога Филиппа Доброго.

15

Предысторию Лилит можно узнать, прочитав книгу «Дахштайн».

16

Аке́дия (лат. acedia – уныние) – богословский термин, а также меланхолическое состояние, при котором человек не видит смысла в собственных занятиях.