Глава 12. Тайные нити судьбы
Возвращение Кьяры в Милан сопровождалось ощущением, что город словно затаил дыхание. Ночной аэропорт встречал её неоновым светом и глухим рокотом самолётов. Она сжимала в руках портфель с документами, которые могли изменить всё.
На заднем сиденье арендованного авто, везущего её к дому, Кьяра погрузилась в размышления. Анна открыла ей двери в прошлое Лоренцо, и теперь перед ней стояла задача: решить, как использовать полученную информацию.
Но за этими документами скрывалась угроза. Лоренцо, как оказалось, вел двойную жизнь, а его поступки могли иметь связь не только с финансовыми махинациями, но и с его смертью.
– Мы почти на месте, синьора, – прервал её мысли голос водителя.
Кьяра кивнула и посмотрела в окно. Огни ночного Милана отражались в стёклах небоскрёбов, словно иллюзия блестящей и безопасной жизни.
На следующий день в доме Кьяры собрались все ключевые фигуры семьи. Андреа появился первым, как всегда подчеркнуто уверенный в себе, но Кьяра уловила в его взгляде тревогу.
Каролина опоздала на несколько минут, её волосы были растрёпаны, а лицо выдавало бессонную ночь.
– Что за срочность? – с раздражением спросил Андреа, усаживаясь в кресло.
– Нам нужно обсудить будущее компании и семьи, – ответила Кьяра, раскладывая документы на столе.
Она знала, что сейчас делает опасный шаг. Но чем дольше она будет медлить, тем больше будет риска, что кто-то другой возьмёт инициативу в свои руки.
– Эти бумаги я получила от Анны, – начала Кьяра, внимательно следя за реакцией каждого из присутствующих. – Они проливают свет на то, чем занимался Лоренцо последние годы.
Андреа нахмурился, но ничего не сказал. Каролина, напротив, подалась вперёд, словно ожидая услышать что-то важное.
– Лоренцо заключал сделки, которые могли разрушить не только его репутацию, но и всю нашу семью, – продолжила Кьяра. – Здесь доказательства его участия в отмывании денег.
– Это невозможно, – перебил её Андреа. – Лоренцо был слишком осторожен, чтобы ввязаться в подобное.
– Осторожность? – переспросила Кьяра с горечью. – Если бы он был осторожен, то, возможно, был бы жив.
В комнате повисла тишина.
– Нам нужно понять, кто ещё был вовлечён в эти схемы, – наконец сказала Каролина.
Андреа только усмехнулся.
– Ты действительно думаешь, что это дело рук кого-то из нас?
– Я больше не верю никому, Андреа, – твёрдо ответила Кьяра.
Тем временем Паола готовилась к своему очередному ходу. Она знала, что Андреа начинает терять контроль над ситуацией, и была готова воспользоваться этим.
Её квартира, наполненная антикварной мебелью и картинами, напоминала музей, но за фасадом элегантности скрывалась холодная расчётливость.
Паола позвонила своему адвокату, чтобы обсудить новый план.
– Мы должны действовать быстро, – сказала она. – Если они раскопают слишком много, нам придётся пересмотреть стратегию.
– Вы уверены, что это безопасно? – спросил голос на другом конце провода.
– Безопасность – это вопрос цены, – ответила Паола, глядя в окно. – А у меня есть всё, что нужно, чтобы заплатить.
Кьяра провела вечер в своей библиотеке, перечитывая документы. Она обратила внимание на одну деталь, которая до этого ускользала от её взгляда: несколько подписей на договорах были сделаны не Лоренцо, а человеком, чьё имя ей ничего не говорило.
«Фабио Маринелли».
Имя не казалось знакомым, но Кьяра чувствовала, что это ключ к разгадке.
Она позвонила Филиппо Сартори, попросив его выяснить всё о Маринелли.
– Я займусь этим немедленно, – ответил детектив. – Но, синьора, вы должны быть готовы к тому, что ответы могут вам не понравиться.