– Не волнуйтесь, вопросы будут самые простые. Вас ведь зовут Флоренс?
– Да, Флоренс.
– Вы вроде первая поняли, что в квартире мисс Лины Гжибовски произошло убийство?
– Сэр, да, получается, первая. Только я не про убийство поняла, а про то, что там случилось что-то нехорошее.
– Как вы это поняли?
– Ну… Сначала мимо меня прошла мисс Лина, очень быстро прошла, даже не посмотрела в мою сторону. Почти тут же позвонил сосед мисс Лины, мистер Кейес, и сказал, что слышал в квартире мисс Лины звуки выстрелов. Я переспросила, может, это были не выстрелы, а просто громкие звуки, но он сказал, что ясно слышал выстрелы. Зная, что там остался мистер Луксман, я набрала номер квартиры по внутреннему телефону, но трубку никто не взял. Я подождала немного и снова позвонила, и трубку снова никто не взял. Тогда я подумала, подумала и вызвала полицию. Вот так все было.
– За время своего дежурства вы не заметили чего-то необычного?
– Да нет, ничего такого необычного я не заметила. Не считая, конечно, того, что случилось в квартире мисс Лины.
Задав еще несколько вопросов и не услышав ничего интересного, Джон достал визитную карточку, написал на ней номер мобильного телефона и передал портье:
– Хорошо, Флоренс, спасибо. Если мисс Лина вдруг появится или просто позвонит, скажите, мне очень нужно с ней увидеться. Независимо от того, что она вам скажет, сообщите ей номер, который я написал от руки, это мой мобильный телефон.
– Простите, сэр… – Флоренс вгляделась в карточку. – Что-то я не могу разобрать всех цифр, вы так быстро написали. Продиктуйте, пожалуйста.
Он терпеливо продиктовал номер; после того как портье его записала, спросил:
– Теперь все в порядке?
– Да, сэр, теперь все в порядке. – Флоренс вздохнула. – Не знаю, пригодится ли это вам, но незадолго до того, как к мисс Лине пришел мистер Луксман, ко мне подходил один человек. Он интересовался, доставили ли мисс Лине сервиз.
– Сервиз?
– Да, утром посыльный из магазина на Мэдисон-авеню доставил фарфоровый сервиз, который прислали мисс Лине. Этот посыльный попросил мисс Лину спуститься, чтобы та посмотрела сервиз и сказала, тот ли это фарфор, который она хочет. Так вот, этот мужчина интересовался, доставили ли мисс Лине сервиз.
– Как он выглядел?
– Белый, лет на сорок, плотный, видно, что крепкий мужчина. Он говорил с русским акцентом.
– Вы уверены, что именно с русским акцентом?
– Да, сэр, я ведь живу в Бруклине. Да, и еще, я сказала об этом полиции, у него был небольшой шрам. – Портье провела рукой вертикальную черту у левого виска. – Вот здесь.
– Небольшой шрам?
– Да, он как раз повернулся ко мне этой стороной, и я случайно увидела этот шрам.
– Что, мисс Лина спустилась за сервизом?
– Да, она спустилась, сервиз ей понравился, и она взяла его и поднялась наверх.
– Ясно. – Он положил на стол еще одну двадцатку, которая тут же исчезла. – Флоренс, попрошу, если вы увидите этого человека, позвоните мне тоже, хорошо?
– Хорошо, сэр, я вам позвоню.
Вернувшись в агентство и зайдя в кабинет, он начал было просматривать бумаги, но вскоре отложил их в сторону. Было ясно, что нормально работать сегодня он уже не сможет.
Хоть он и выразил Берри сомнение, что Кеннета Луксмана убила Лина, Джон был уверен: причиной смерти миллиардера мог стать только ее выстрел. Не было у него сомнений и в том, как он должен себя сейчас вести. Лина поручила ему охранять ее, он получил от нее аванс, и цель сейчас у него может быть только одна: оберегать ее от любой опасности. В том числе и от опасности, в которую она попала, убив Луксмана.
Только тут он вспомнил, что поставил «хонду» у тротуара, но забыл бросить в счетчик дополнительную порцию двадцатипятицентовых монет.