1

Марина (ит.) – благоустроенное место швартовки частных яхт с инфраструктурой (гостиницы, кафе, судоремонтные мастерские и т. д.) на прилегающем побережье.

2

Клош-крышка для подачи блюд и сервировки стола в ресторанах.

3

Просекко-итальянское сухое игристое вино.

4

Джуль- золотистый ретривер Андрея, участник всех историй о приключениях Арины и Андрея.

5

Сонечка и Драган Дивац- действующие лица книг «Письмо из Петрограда» и «Дело о четырёх пальцах».

6

Рагаццо (ит. Ragazzo) -парень.

7

Траттория (ит.) -тип итальянского ресторана, с менее формальной «домашней» обстановкой.

8

См. книгу: «Дело о четырёх пальцах»

9

Актинии-коралловые полипы крупного размера, имеющие в отличие от остальных кораллов мягкое тело.

10

См. книгу «Дело о четырёх пальцах»

11

Осадка судна определяет минимальную глубину воды для безопасного плаванья

12

События книги «Письмо из Петрограда»

13

Джузеппе Гарибальди (1807—1882 гг) -итальянский полководец, революционер и политический деятель.

14

См. книгу «Письмо из Петрограда»

15

См. книгу «Дело о четырёх пальцах»

16

Там-Там – барабан, обладающий мрачным (зловещим) звуком

17

Читайте об Аринином дяде в книге «Письмо из Петрограда»

18

О трагической гибели семьи Арины читайте в книге «Письмо из Петрограда»

19

Музей мадам Тюссо-музей восковых фигур в Лондоне, созданный в 1835 году скульптором Марией Тюссо.

20

О привычках подполковника читайте в книге «Дело о четырёх пальцах»

21

О травме головы Драгана читайте в книге «Письмо из Петрограда»

22

Олег Перевалов-капитан полиции, бывший подчинённый подполковника и друг Арины и Андрея, участник событий в книгах «Письмо из Петрограда» и «Дело о четырёх пальцах»

23

Регионы Италии административно делятся на штаты. Здесь имеется в виду штат Сардиния. (SS it.)

24

О приключениях Арины и Андрея читайте в предыдущих книгах.

25

Феррагосто-традиционный итальянский праздник, который отмечают ежегодно 15 августа.

26

Арина имеет в виду детектив Агаты Кристи.