3. Глава 3
Сразу после помывки «надзиратель» вынес меня обратно в спальню, и явился вчерашний лекарь. Местный эскулап поводил надо мной каким-то светящимся инструментом, заставил выпить ещё пару настоек и обрадовал тем, что я иду на поправку даже быстрее, чем он рассчитывал. На что мой страж очень красноречиво поджал губы и бросил очередной злобный взгляд. Я буквально по физиономии прочла: если бы не клятва, самолично придушил бы. Главное узнала: стража зовут Хозер. И лекарь отправил его за завтраком для госпожи. Оставшись наедине с врачом, долго раздумывала, как бы так выспросить подробности о жизни и смерти этого тела.
– Вы выяснили, что произошло? – осторожно прохрипела я, добавив в голос немного властных ноток. Не уверена, что получилось.
– Простите, госпожа, я мало что знаю. Его Величество заходил вчера, пока вы спали, и назначил лучшего дознавателя. Над вашим делом работает сам граф Бъёрн, – благоговейно заявил эскулап.
Интересно, а Его Величество кем приходится этой госпоже, что он так печётся о ней? А может, госпожа – жена короля?! О нет, чур меня, чур! Испугавшись такого поворота, уставилась на единственного маломальского информатора. Лекарь весь посерел и постарался слиться со столиком. Да что б его! Мне что, теперь постоянно контролировать мимику, чтобы никто не получил сердечный приступ?
– Раз у меня постельный режим, можно хоть книги почитать? – капризно протянула я, решив самой добыть информацию.
– Конечно, госпожа, – разулыбался лекарь. – Что бы вы хотели прочесть?
– Что-нибудь познавательное, – закатила глаза, не зная, как бы так попросить книгу об этом мироустройстве. Странно будет, если так и заявлю, правда? – Подберите на свой выбор. Можно даже что-то из общеобразовательных учебников.
Мужчина с минуту удивлённо таращился на меня, но, не смея отказать, просто кивнул. Мы дождались Хозера с завтраком. Молчун при мне попробовал все блюда и, пересадив в глубокое кресло, пододвинул чашки и тарелки.
Лекарь извинился и сбежал выполнять поручения, страж закрылся за книгой на соседнем кресле. Ела я в полной тишине и разглядывала молчуна. Красивый товарищ, конечно. Короткие тёмные волосы, прямой нос, пронзительно чёрные глаза и пухлые, вечно поджатые губы. Брови домиком, скулы острые и щетинистый округлый подбородок. И тело у него просто идеальное, правда, в шрамах. Он не был похож на слугу. Вёл себя слишком дерзко и госпожой не звал. Очень интересно, почему он всё же охраняет меня? Только ли из-за клятвы?
– Что ты там читаешь? – прохрипела, продолжая осматривать его. Мужчина перевёл холодный взгляд на меня. И, прикрыв книгу, показал обложку: «Двуликий Хаадар. Устройство Внешнего Мира».
Интересно, там есть хоть какая-то информация о моём местоположении или о переселении душ? Спросить? Нет, рановато ещё. Неизвестно, что он сделает с такой информацией.
– Доброе утро, Тори! – пробасил со стороны двери незнакомец.
Хозер отложил книгу и, встав, склонил голову. Отложила недоеденный омлет с овощами, перевела взгляд и заинтересованно осмотрела гостя. Похоже, это и есть тот самый король. Во всяком случае, золотой ободок на макушке очень красноречиво сверкает.
– Ты, наконец, очнулась, – иронично усмехнулся мужчина и пересек комнату.
Открыла было рот, чтобы поздороваться, но он поднял руку, останавливая. Посмотрел на молчуна и кивнул. Хозер тут же уложил в поднос грязную посуду и вышел. Точно, король пришёл. Чёрт. Что делать? Как себя с ним вести? Я ведь даже не знаю, кто он для этой госпожи?
– Не напрягайся, малышка, Горлик всё рассказал. Отравителя найдут, твоих рабов уже допрашивают, – король бесцеремонно перехватил меня за подмышки и, устроив на подушки, сел с краю постели. Он пытливо осматривал меня и прищуривался. С каждой секундой мне становилось страшнее. Боюсь я властных мужчин. А ещё боюсь, что это мой новый тюремщик. Ой, простите, муж. Вечно путаю эти два слова.