Женщина скрестила руки на груди и, не отводя глаз, медленно осмотрела меня. Казалось, что её взгляд способен заглянуть глубже и понять, что на самом деле кроется за моей историей. Она недоверчиво подняла бровь.

– Пусть снимет накидку, – строго сказала Мойра. – Нечего нам здесь уличную грязь разносить.

Сдерживая волнение, я развязала завязки шерстяной накидки, которую дала мне Летисия, и скинула её, не зная, куда деть. На лице Мойры отразилась смесь недовольства и удивления, когда её взгляд остановился на моём платье, которое явно не вписывалось в местный простой быт.

– Надо бы проверить девку, – пробормотала кухарка, нахмурившись. – Как-то подозрительно она отбилась от остальных.

Внутри меня все похолодело. Одно неверное слово – и меня могли заподозрить в шпионаже. Признаться во всём? Рассказать о похищении и тайном поручении? Но едва я поймала взгляд Мойры, поняла, что этого лучше не делать. Старуха с корабля наказывала мне быть осторожной и никому не доверять.

– Мне стало дурно после морского путешествия, – сказала я, опустив глаза. – Пришлось зайти в одну из арок и переждать приступ. Я не ожидала, что стражники не заметят моего отсутствия. Ко мне подошёл какой-то мужчина, и я попросила у него помощи. Рассказала, что меня вели во дворец.

– Ну и дура, – рассмеялась Мойра, разразившись громким смехом. – Могла бы затеряться в толпе, раз эти увальни проворонили тебя.

Она бросила взгляд с насмешкой на гвардейца, который поморщился, но не стал возражать. Я удивилась её вольному обращению со стражем – казалось, они здесь свои.

– Этот город – чужой мне, – добавила я, стараясь, чтобы голос звучал правдоподобно. – Мне некуда было пойти.

Лицо Мойры смягчилось, и я почти уверилась, что ей удалось поверить в мою историю.

– Раз всё в порядке, то я должен вернуться на пост, – пробормотал гвардеец, кивнув кухарке.

– Уверен, что не хочешь перекусить? – доброжелательным тоном предложила ему женщина. – Только что хлеб испекли.

– Забегу, как сменят, – с усмешкой ответил парень и слегка наклонился ко мне, будто собирался подмигнуть, но из-за шлема разглядеть это было сложно. Да я и не пыталась – ощущала, что за внешней лёгкостью у него может быть своё любопытство.

Когда гвардеец ушёл, Мойра обратилась ко мне, внимательно изучая.

– Ну что же, – задумчиво произнесла она, потирая двойной подбородок. – Форму сейчас принесу. Извиняюсь, не новая, зато чистая, накрахмаленная. Но сначала тебе не мешало бы искупаться. Видно, что давненько ты не мылась.

Она была права. Последний раз я тщательно отмывалась ещё в приюте, перед ужином со смотрителями.

– Пойдём, покажу, где у нас можно умыться.

Обернувшись, я заметила, как остальные девушки, занятые своими делами, остановились и разглядывали меня, некоторые с едва скрытым любопытством. Все они были разного возраста, одеты в одинаковые простые платья и фартуки с платками на головах.

– Ну, чего встала, пошли, говорю, – снова поторопила меня Мойра, указывая в сторону узкого прохода, который вёл к выходу из кухни.

Я решила не раздражать новую знакомую больше, чем нужно, и отправилась за ней по тому же тёмному коридору. Вскоре она привела меня в купальню для слуг. В отличие от приюта, здесь стояла всего одна старая чугунная ванна с пожелтевшими краями.

– Воду наберёшь вон там, – сказала женщина, указав на большой чан с ковшом в углу. – Сейчас принесу тебе форму. Но не думай, что кто-то будет делать все за тебя постоянно. Сегодня просто первый день.

Я хотела было сказать, что и не рассчитывала на чью-то помощь, но Мойра умчалась прежде, чем я успела открыть рот. Она двигалась на удивление быстро для своего тучного телосложения.