– Ага, – и она закивала утвердительно головой.
– Во сколько ты встала? И сколько сейчас вообще времени?
– Я проснулась в девять. Сходила, позавтракала. И решила немножко позаботиться о тебе. И вот, вуаля. Завтрак подан в номер, – пропела она на одном дыхании и указала жестом в сторону столика.
– Да-а-а? И как же ты зашла в номер?
– Э-э-э, взяла запасной ключ у администратора.
– И он тебе его так просто дал?
– Ну, нет, что ты, совсем не просто. Мне пришлось поулыбаться ему минут пять.
– Вот ты хитрая лиса, а, – и он взъерошил на ее голове волосы.
– Ну не на-а-а-до, – протянула Сара, – я только уложила прическу.
Никос посмотрел на прикроватный столик.
– Ты что, ограбила весь ресторан? Куда столько много?
– Ну, я думала, ты будешь голодный. К тому же ты мужчина, а мужчины всегда едят много.
– Только не я.
Пока Никос завтракал, Сара озвучивала план на сегодняшний день.
– Ты говорил вчера, что здесь есть прекрасный пляж, где ночью видно все звезды, предлагаю вечером уехать туда. А сейчас, когда ты позавтракаешь, мы искупаемся и поедем еще раз смотреть Коринф, и можно отправиться в Олимпию.
– А что ты там хочешь посмотреть в Олимпии?
– Ну не знаю, говорят, оттуда произошли Олимпийские игры, а значит там должно быть на что посмотреть. Например, храм Геры и Зевса.
– Это далеко, Сара. Давай лучше я тебя свожу в Эпидаврос, вот там действительно есть что осмотреть.
– А что это – Эпидаврос? Что там есть?
– Там древнегреческий амфитеатр, сохранившийся до сих пор практически в целости и сохранности.
– Да-а-а? Хорошо, поехали.
– Хорошо, только можно я сначала доем? А потом искупаемся в море.
– Конечно, можно, – весело ответила Сара, – тебе вообще все можно.
Через сорок минут Сара, скидывая с себя одежду, уже бежала в воду. Никос присоединился к ней, и они поплыли, рассекая воду равномерными взмахами. Вдоволь наплававшись, вышли на берег и улеглись на полотенца.
– Ну что? Греемся, обсыхаем и едем смотреть Эпидаврос? – спросил Никос.
– Определенно, – ответила Сара, не открывая глаз, наслаждаясь солнечным теплом.
Через час они мчались в сторону Эпидаврос. Одной из главных достопримечательностей которого, являлся античный театр, один из самых крупнейших в мире и сохранившийся до наших дней. Его вместимость насчитывала четырнадцать тысяч человек.
– По приданию, этот театр был построен в середине четвертого века до н. э. И так как Эпидаврос считается местом врачевания, он посвящен богу медицины Асклепию. Сам амфитеатр был построен для развлечения знати, но говорят, что акустика и звучание в нем имели целительную силу, – рассказывал Никос пока они ехали.
– Мне всегда была интересна греческая мифология. Мне кажется ни в одной культуре нет столько мифов, приданий, легенд, разных богов и богинь, сколько в греческой. Я считаю, что в них какая-то своеобразная магия, что ли. Во всяком случае для меня.
– Значит тебе там определенно понравится, – ответил Никос.
– Расскажи еще что-нибудь про Эпидаврос, пока мы едем.
– Ну-у-у, – протянул он, – скоро сама все увидишь. Но вообще сам театр поражает. Он состоит из пятидесяти пяти рядов, которые выстроены из камней. Раньше рядов было тридцать четыре, если не ошибаюсь, но потом достроили еще двадцать один ряд. Само театральное действие происходит внизу, в центе. И в самой середине есть такой медный пятачок, диаметром сантиметров сорок, может пятьдесят, максимум. Так вот, если на него бросить монетку, то ее звон ты услышишь даже на самом верхнем ряду.
– Невероятно! – воскликнула Сара.
– Что сказать, уже в то время греки умели строить, – Никос рассмеялся.
– А этот Асклепий, если я ничего не путаю, он был сыном смертной и бога Аполлона. Его воспитывал кентавр, который и учил врачеванию. Только вот не помню почему, именно кентавр занимался его воспитанием, а не его мать.