– f*ake
Иду кормить хека – *ake
Вдруг возле столба – s*ake
Встречаю я змею – s*ake
Я торможу – b*ake
И от страха трясусь – s*ake
Оказалось – это подделка – *ake
27
Слесарь – *itter
Был раскольником – s*litter
Он проболтался – t*itter
Что некая тварь – c*itter
Украла излучатель – e*itter
Отправила его в мусор – *itter
Теперь он не блестит – g*itter
Слесарь нервничает – *itter
Ему горько – *itter
28
Я смотрю – *ook
А у повара – *ook
А на книге – *ook
Нашёл себе приют – *ook
Грач – *ook
29
У меня чувство внутреннее – inner
Что после обеда – *inner
Новичок – be*inner
Станет победителем – *inner
30
У декана – *ean
Есть младенец – *ean
Он опрятный – *lean
Но тощий – *ean
Это значит – *ean
Что он ест бобы, фасоль – *ean
31
Поступило предложение – *ffer
Ограбить казну – c*ffer
32
Я огурцы мариную – *ickle
А ты стал щекотать – *ickle
Ты такой непостоянный – *ickle
33
Ты меня обслужишь – *erve
Я это заслужил – de*erve
34
Это не порок – *ice
Давать хоть дважды – t*ice
По низкой цене – p*ice
Один совет – ad*ice
Как искоренить зло – *ice
Сохранить рис – *ice
Хлеба ломоть – s*ice
И специи – s*ice
От мышей – *ice
35
Не ешь острого – s*icy
И ледяного – icy
36
Во время распродажи – *ale
Взвешивали – s*ale
Хлеб чёрствый – s*ale
Cветлое пиво – ale
И кита – *ale
37
Без суматохи – *oil
Нужно взять масло – oil
Не взбалтывать — *oil
А прокипятить – *oil
Затем еду пожарить – b*oil
Но только не испортить – s*oil
И не пролить на почву – *oil
Это тяжёлый труд – *oil
38
В спешке – *aste
Сделал тесто – *aste
Никакого вкуса – *aste
Время зря потратил – *aste
39
Не первый раз – *irst
Я испытываю жажду – t*irst
40
Лекарство – d*ug
Налил в кружку – *ug
41
Я делаю ставку – *ate
Что эта дата – *ate
Решит мою судьбу – *ate
И хоть уже поздно – *ate
Открылись ворота – *ate
И пришёл приятель – *ate
Чтоб пожертвовать – *onate
Мне коньки – s*ate
Целый ящик – c*ate
Паштета – *ate
Финик – *ate
И каши тарелку – p*ate
Но кашу я ненавижу – *ate
42
Перед боем – f*ay
Ты помолись – p*ay
А если заблудишься – st*ay
Не реви – b*ay
Смотри на солнца луч – sun*ay
Всегда на месте стой – s*ay
Возьми с подноса – t*ay
А я на лотке – t*ay
Распылителем – sp*ay
Нарисую твой портрет – port*ay
43
Включаю таймер – *imer
И читаю букварь – p*imer
44
Такое благо – *oon
Смотреть на луну – *oon
И есть икру ложкой – s*oon
45
Хвастун – *oaster
Купил тостер – *oaster
46
Олень – *eer
Не пьёт пиво – *eer
47
Ногами – *eet
Пинаю свёклу – *eet
48
Кушай хлеб – b*ead
Дружи с головой – *ead
И не станешь мёртвым – *ead
49
Плохая у тебя забава – *un
Играть с оружием – *un
Съешь лучше булку – *un
50
Ты всё бормочу – *utter
Что хочу масла – *utter
51
Попугай – *arrot
Любит морковь – *arrot
52
Моя свинья – *ig
Очень большая – *ig
И любит землю рыть – *ig
Под деревом фиговым – *ig
53
Новобранец – rec*uit
Любит фрукт – f*uit
54
Актёр бездарный – *am
Не имеет преград – *am
И, как баран – *am
На ветчину – *am
Намазывает джем – *am
55
Даже в жару – *eat
И перед боем – *eat
В своё удовольствие – t*eat
Ешьте мясо – *eat
И совершайте подвиг – *eat
И не будет поражения – de*eat
56
Преступник – *elon
Украл дыню – *elon
57
Делал заварной крем – *ustard
Получилась горчица – *ustard
58
Каждый – each
Любит всех учить – *each
Обвинять – im*each
Читать проповедь – p*each
Шёл бы ты на пляж – *each
Или съел бы персик – *each
А я и сам успехов достигну – *each
59
Ты не хотел слушать – *ear
Что одежда износится – *ear
Или порвётся – *ear
Что не поспеют груши – *ear
У тебя нет страха – *ear
60
Чтобы душу облегчить – ease
Кушай почаще горох – *ease
И успокойся – ap*ease
61
Он угрюмый – g*um
Потому что в трущобах – s*um
Не едал он слив – p*um
62
Шутник – d*oll
Завернул свиток – *oll
Получилась булочка – *oll
63
После рассуждения –