малый, прекословить не будет. – XXVI.
Мужички. – И
добрые мужички надуют твоего отца всенепременно. Знаешь поговорку: «Русский мужик бога слопает». – IX.
Намерение. – Душевно рад, – начал он [Николай Петрович], – и благодарен за
доброе намерение посетить нас. – II.
Николай Петрович. Δ
Был добрый. Николай Петрович был сам такой
добрый и скромный… – VIII.
Отец. Анна Сергеевна ‹…› очень любила своего грешного, но
доброго отца. – XVI.
Папаша – А ты долго меня ждал? – спросил Аркадий. – Да часов около пяти. –
Добрый папаша! – III.
Приятель. – Папаша, – сказал он [Аркадий], – позволь познакомить тебя с моим
добрым приятелем, Базаровым, о котором я тебе так часто писал. – II.
Ребята. – Акация да сирень – ребята
добрые, ухода не требуют. – IX.
Руки. Сладко засыпать в родимом доме, на знакомой постеле*, под одеялом, над которым трудились любимые руки, быть может руки нянюшки, те ласковые,
добрые и неутомимые руки. – IV.
Слово. Анне Сергеевне хотелось сказать ему [Базарову] какое-нибудь
доброе слово, но она не знала, как заговорить с ним… – XIX.
Существо. «Меня она [Одинцова] не ценит! Пусть?.. А вот
доброе существо меня не отвергает», – думал он [Аркадий], и сердце его снова вкушало сладость великодушных ощущений. – XVII.
Торжество. – Мы познакомились, отец! – воскликнул он [Аркадий] с выражением какого-то ласкового и
доброго торжества на лице. – Федосья Николаевна точно сегодня не совсем здорова и придёт попозже. – V.
Хозяйка. Представилась ему [Николаю Петровичу] опять покойница жена, но не такою, какою он её знал в течение многих лет, не домовитою,
доброю хозяйкою, а молодою девушкой с тонким станом, невинно-пытливым взглядом и туго закрученною косой над детскою шейкой. – XI.
Человек. Анна Сергеевна недавно вышла замуж, не по любви, но по убеждению, за ‹…› человека ещё молодого,
доброго и холодного как лёд. – XXVIII. ○
Добр. – При правильном устройстве общества совершенно будет равно, глуп ли человек или умён, зол или
добр. – XVI.
ДОВЕРЧИВЕЕ. Он.Стал доверчивее. – Теперь он [Аркадий Николаевич] доверчивее стал, говорит со мною. Прежде он избегал меня. – XXV.
ДОВЕРЧИВЫЙ, -ое. Сближение. Они [Аркадий и Катя] молчали оба; но именно в том, как они молчали, как они сидели рядом, сказывалось доверчивое сближение; каждый из них как будто и не думал о своём соседе, а втайне радовался его близости. – XXV.
ДОЖДЛИВЫЙ, -ая. Погода. Δ Стояла дождливая. С утра погода стояла дождливая, не было возможности гулять. – XVIII.
ДОЛГИЙ, -ое, -ие. Думы. [Николай Петрович] лёг в постель, но не загасил свечки и, подпёрши рукою голову, думал долгие думы. – IV. Раздумье. Катя взглянула на Аркадия важным и светлым взглядом и, после долгого раздумья, едва улыбнувшись, промолвила: – Да. – XXVI.
ДОМОВИТЫЙ, -ая. Хозяйка. Представилась ему [Николаю Петровичу] опять покойница жена, но не такою, какою он её знал в течение многих лет, не домовитою, доброю хозяйкою, а молодою девушкой с тонким станом, невинно-пытливым взглядом и туго закрученною косой над детскою шейкой. – XI.
ДОМОДЕЛАННЫЙ, -ая. Мебель. Недавно заведенное на новый лад хозяйство скрипело, как немазаное колесо, трещало, как домоделанная мебель из сырого дерева. – VIII. Пиджак. Старый штаб-лекарь предстал перед молодыми людьми, облечённый в домоделанный полотняный пиджак и с соломенною, тоже домоделанною, шляпой на голове. – XXI. Штаб-лекарь – В российской армии 18 и первой половины 19 в.: военное звание старшего (полкового) врача; врач в этом звании. Шляпа. □ – XXI.
ДОРОГОЙ, -ая, -ое, -ие. Имя. ● Мои убеждения ни на волос не изменились с тех пор, как я вступил на литературное поприще, и я с спокойной совестью могу выставить на первом листе этой книги