– Это для тех, кто верит во всякую ерунду. – Полина вгляделась в зеленое нутро александрита, который красовался на шее сестры. Камень блеснул в лучах солнца и слегка сменил оттенок. Полина никогда не задумывалась над значением камней, ей просто нравилось смотреть, как те переливаются. – Но если тебе нравится думать, что они говорят, пусть будет так.
– Ты вспомнила наш разговор у моря? – Иришка с интересом посмотрела на сестру.
– Как можно его забыть? – хмыкнула та. – Во-первых, в тот раз я впервые услышала о говорящих камнях, во-вторых, ты постоянно возвращаешься к этой теме.
– Неужели и в этот раз ты не слышишь их тихое перешептывание?
– Уволь. – Полина подхватила с песка камень и швырнула его в воду. Тот проскакал по водной глади четыре раза и ушел на дно.
– Чудес не видит тот, кто в них не верит. – Иришка накрыла ладонью камень, а когда раскрыла ее, там ничего не было.
– Этот старый фокус я знаю не хуже тебя.
Полина подобрала очередной камень и попыталась вслед за сестрой повторить трюк, но у нее ничего не вышло. Словно нарочно, камень раньше времени выпал из рук. Иришка весело улыбнулась, а Полина разозлилась на себя за проявленную неуклюжесть.
– Чудес на свете не бывает, это ловкость рук или, как в твоем случае, разума.
– Еще Александр Грин говорил, что чудеса следует творить самим.
– На то он и писатель, чтобы рассуждать о высоком. – Полина не любила оставлять последнее слово за сестрой.
– Хочешь верь, хочешь нет, а камни говорят с нами. Многочисленные пословицы и поговорки яркий тому пример: «Братская любовь пуще каменных стен».
– Угу, – отозвалась Полина и тут же вернула сестре подачу. – Братья так разошлись, что камня на камне не оставили.
– Ну, хорошо! – Иришка поддержала затею посоревноваться. – Сердце не камень.
– Каменное сердце.
– Под лежачий камень и вода не течет.
Некоторое время Полина молчала. Ей трудно было соперничать с сестрой, но сдаваться она не хотела. Наконец, она вспомнила пословицу, которую любила их властная бабушка.
– Под ветром гнется камыш, а не камень.
– И камень зазеленеет, если к нему с душой подойти. – Иришка не заставила себя ждать.
– Злое слово камнем на сердце падает.
– Ласковым словом и камень растопишь.
– Как бы высоко ни летел орел, всё равно на камень сядет.
Иришка медлила с ответом, и Полина наслаждалась ступором, в который ввела сестру.
– Люди чаще помнят и видят плохое, а потому пословиц и поговорок о негативных свойствах камней больше, – заметила она.
– Если камень осветить, он не хуже солнца сияет, – наконец, тихо сказала Иришка.
– Я такой пословицы не знаю. – Полина свела брови.
– Я вспомнила луну, и сама ее придумала, – пояснила сестра.
– Не было у нас такого уговора. Так что я выиграла, – уверенно заявила Полина.
– И в камнях смысл есть, они просто так на дороге не лежат. – Иришке нравилось придумывать что-то новое. – Но ты права, о выдумках уговора не было. Ты победила.
– Хоть ты и умничала, говоря о камнях, я так и не поняла, почему они говорящие? Это не они говорят, а люди за них все воображают.
– Так, да не так, – отозвалась сестра. – Ответь, как появляются поговорки?
– Их умники вроде тебя придумывают, – усмехнулась Полина.
– За умницу благодарю. – Иришка нашла очередной камень и, наконец, завершила картину: горы, озеро и дерево. – Ты в чем-то права. Их действительно люди придумывают, но люди не простые, а наблюдательные. А вывод они делают тогда, когда свойство камня из раза в раз повторяется.
– Хорошо. – Полина осмотрелась по сторонам и вскоре подняла самый обычный серый камень. – Что он тебе говорит?
– У тебя на ладони ему тепло и уютно.