– Это для тех, кто верит во всякую ерунду. – Полина вгляделась в зеленое нутро александрита, который красовался на шее сестры. Камень блеснул в лучах солнца и слегка сменил оттенок. Полина никогда не задумывалась над значением камней, ей просто нравилось смотреть, как те переливаются. – Но если тебе нравится думать, что они говорят, пусть будет так.

– Ты вспомнила наш разговор у моря? – Иришка с интересом посмотрела на сестру.

– Как можно его забыть? – хмыкнула та. – Во-первых, в тот раз я впервые услышала о говорящих камнях, во-вторых, ты постоянно возвращаешься к этой теме.

– Неужели и в этот раз ты не слышишь их тихое перешептывание?

– Уволь. – Полина подхватила с песка камень и швырнула его в воду. Тот проскакал по водной глади четыре раза и ушел на дно.

– Чудес не видит тот, кто в них не верит. – Иришка накрыла ладонью камень, а когда раскрыла ее, там ничего не было.

– Этот старый фокус я знаю не хуже тебя.

Полина подобрала очередной камень и попыталась вслед за сестрой повторить трюк, но у нее ничего не вышло. Словно нарочно, камень раньше времени выпал из рук. Иришка весело улыбнулась, а Полина разозлилась на себя за проявленную неуклюжесть.

– Чудес на свете не бывает, это ловкость рук или, как в твоем случае, разума.

– Еще Александр Грин говорил, что чудеса следует творить самим.

– На то он и писатель, чтобы рассуждать о высоком. – Полина не любила оставлять последнее слово за сестрой.

– Хочешь верь, хочешь нет, а камни говорят с нами. Многочисленные пословицы и поговорки яркий тому пример: «Братская любовь пуще каменных стен».

– Угу, – отозвалась Полина и тут же вернула сестре подачу. – Братья так разошлись, что камня на камне не оставили.

– Ну, хорошо! – Иришка поддержала затею посоревноваться. – Сердце не камень.

– Каменное сердце.

– Под лежачий камень и вода не течет.

Некоторое время Полина молчала. Ей трудно было соперничать с сестрой, но сдаваться она не хотела. Наконец, она вспомнила пословицу, которую любила их властная бабушка.

– Под ветром гнется камыш, а не камень.

– И камень зазеленеет, если к нему с душой подойти. – Иришка не заставила себя ждать.

– Злое слово камнем на сердце падает.

– Ласковым словом и камень растопишь.

– Как бы высоко ни летел орел, всё равно на камень сядет.

Иришка медлила с ответом, и Полина наслаждалась ступором, в который ввела сестру.

– Люди чаще помнят и видят плохое, а потому пословиц и поговорок о негативных свойствах камней больше, – заметила она.

– Если камень осветить, он не хуже солнца сияет, – наконец, тихо сказала Иришка.

– Я такой пословицы не знаю. – Полина свела брови.

– Я вспомнила луну, и сама ее придумала, – пояснила сестра.

– Не было у нас такого уговора. Так что я выиграла, – уверенно заявила Полина.

– И в камнях смысл есть, они просто так на дороге не лежат. – Иришке нравилось придумывать что-то новое. – Но ты права, о выдумках уговора не было. Ты победила.

– Хоть ты и умничала, говоря о камнях, я так и не поняла, почему они говорящие? Это не они говорят, а люди за них все воображают.

– Так, да не так, – отозвалась сестра. – Ответь, как появляются поговорки?

– Их умники вроде тебя придумывают, – усмехнулась Полина.

– За умницу благодарю. – Иришка нашла очередной камень и, наконец, завершила картину: горы, озеро и дерево. – Ты в чем-то права. Их действительно люди придумывают, но люди не простые, а наблюдательные. А вывод они делают тогда, когда свойство камня из раза в раз повторяется.

– Хорошо. – Полина осмотрелась по сторонам и вскоре подняла самый обычный серый камень. – Что он тебе говорит?

– У тебя на ладони ему тепло и уютно.