Баян хотел кричать «Папа, папа!», но голос не выходил. Он не знал, дышал ли сам, и не слышал слов работников рядом. Чем ближе он подходил к двери, тем труднее становилось ему дышать. Взяв дверь за ручку, он не хотел заходить внутрь. Он хотел, чтоб всё это было сном. Но открыл дверь и увидел лежащего отца и лекаря. Не было прежнего – радостного, счастливого – отца. Руки дрожали, он вошёл внутрь. Баян никогда не был в таком положении. Говоря «Папа, папа!», он целовал его руки и не мог остановить свои слёзы. Он вытирал их руками, но они текли снова и снова.

– Господин Баян, ваш папа должен отдыхать, – сказал лекарь и вывел Баяна на улицу.

– Папа жив? – снова и снова спрашивал Баян у лекаря.

– Жив, – сказал лекарь. Боязнь прошла. На глазах навернулись слёзы радости. От радости Баян обнял лекаря.

– Положение вашего папы очень тяжёлое, сейчас он спит. Мы постараемся сделать всё, что в наших руках. Но боюсь, это долго не протянется.

– Это невозможно, – плакал Баян.

– Мужайтесь, сейчас вы должны быть сильным.

– Скажите, всё это шутка?! – крича, он цеплялся за одежду лекаря. – — Когда? Как это случилось? – спросил он, посмотрев на мать. – Почему скрыли от меня? Почему не сказала, пока он не оказался в таком состоянии? Почему, мама?

Баян кричал и плакал. Но всё это теперь было бесполезно. Госпожа Самара повторяла: «Мы тоже не догадались. Твой отец теперь прикован к постели». Услышав о приезде Баяна, пришли помощник директора Марат и начальник общежития Лола.


Марат, приёмный деверь Аделии

Заместитель директора. В детстве его приютил директор шерстяной фабрики – господин Асыл. Он Марат был старше Баяна на два года и на год младше Лейлы. Марат был очень добр к братьям и сёстрам. Но они к нему нет. Только с Баяном Марат был очень близок. Они всегда секретничали, поддерживали друг друга. Лейла, Клара, Эрик не любили Марата. Всегда были его противниками. Но Марат им ничего плохого не желал. Госпожа Самара всегда с подозрением относилась к нему, потому что его привёл господин Асыл. Она думала, это его сын от другой женщины, но не решалась об этом у него спросить.


(Лола-близкая подруга Аделии.)


Начальник общежития шерстяной фабрики. Она с первых дней работы подружилась с Баяном. Лола была из бедной семьи. Она ездила в другой город на работу, перетерпев все лишения, трудности, чтоб помочь семье. Она тоже получила много помощи со стороны директора фабрики господина Асыла. Когда приехала в своё село, осталась на улице голодной. Господин Асыл взял её работать на шерстяную фабрику. С тех пор они были близки с Баяном, так как господин Асыл приводил Баяна на фабрику с детства.

Баян тоже ценил Лолу. Она пришла поддержать Баяна.

– Баян! – позвал тихий голос. Баян поспешил в комнату, но его остановил лекарь.

– Прошу вас, когда войдёте к отцу, ведите себя спокойно, словно ничего нет, – сказал лекарь. – Говорите хорошие слова. Это полезно и для отца вашего, и для вас.

Баян быстро вытер слёзы и вошёл в комнату, улыбаясь. Отец, открыв глаза, звал Баяна. Баян приблизился к постели, где лежал отец, за ним вошли госпожа Самара, Лола и Марат.

– Папа, как вы? – спросил, улыбаясь, Баян.

– Ты приехал, сын? – спросил отец.

– Приехал, папа, – сказал Баян.

– Хорошо, выслушай мои слова.

– Хорошо.

– Сын мой, я сегодня есть, а завтра может меня не стать. Если завтра буду, может, послезавтра меня не станет. Этого никто не знает.

– Не говорите так. Вы, на наше счастье, всегда будете, – сказал Баян, держа папу за руку.

– Ты стал взрослым парнем. Ответственность твоя начинается. С сегодняшнего дня шерстяную фабрику будешь возглавлять ты. Смотри, чтоб работа не останавливалась. Зарплату людям выдавай своевременно. Смотри за их состоянием, не обижай, вот тогда ты будешь счастливым и хорошим начальником. Тебе будут помогать Марат и Лола.