Бунгало было маленьким, но очаровательным. Внутри царила приятная прохлада, и тонкие лучи солнца проникали сквозь открытые окна, создавая игру света и тени на полу из натурального дерева. Мебель была выполнена из бамбука – легкая и элегантная, она гармонично сочеталась с общей атмосферой бунгало.

Но самым захватывающим в этом месте был вид из окна. Бунгало стояло всего в нескольких метрах от океана на белоснежном песчаном пляже, и Кира могла наслаждаться удивительным видом. Волны, приходящие к берегу, создавали мелодичный шум, который наполнял воздух спокойствием и умиротворением. Пальмы, высокие и изящные, окружали бунгало, создавая приятную тень от палящего солнца. Их зеленые листья шумели на легком ветру, словно приглашая Киру насладиться природой и покоем.

Кира не могла поверить своей удаче – она оказалась в прекрасном месте, где каждая деталь была продумана для комфорта и наслаждения. Кира знала, что проведет здесь незабываемое время, окруженная красотой природы и заботой Максима и Анжелики.

Кира положила портфель, надела легкое летнее платье, распустила длинные волнистые волосы, вставила в них гребень с цветами и посмотрела на себя в зеркало.

– Очаровательно, – прошептала Кира и улыбнулась себе.

В новом образе Кира пошла обедать.

Недалеко от бунгало Киры, на пляже, располагалась прекрасная обеденная зона. Она находилась в тени высоких и изящных деревьев, создающих прохладу и защищающих от палящего солнца.

Центром обеденной зоны был круглый ротанговый стол, который мог вместить большую семью или группу друзей. Вокруг были расставлены ротанговые стулья, создававшие уютную и комфортную атмосферу. Вся обеденная зона находилась под навесом, защищавшим от дождя и солнца.

Максим и Анжелика уже сидели за столом, ожидая прихода Киры. В тени мягкого света их образы казались еще более прекрасными. Максим, с его изящной осанкой и глубокими глазами, излучал неподдельную мужественность. Анжелика же, с ее изящной фигурой и волнующей улыбкой, излучала женственность и элегантность.

На столе Киру ждал обед, разложенный на деревянные тарелки и пальмовые листья. Главенствовала рыба, украшенная цитрусовыми дольками и свежими травами, что придавало ей аппетитный вид и прекрасный аромат. На белом блюде были аккуратно выложены приготовленные в соусе мидии. Свежие овощи и фрукты Анжелика нарезала в форме листьев и цветов. Все было украшено зеленью, ягодами и листиками мяты. Запах над столом витал просто потрясающий.

Кира испытала чувство радости, восхищения и… голода при виде обеденного стола. Она ощутила благодарность к Максиму и Анжелике за такую заботу и внимание к деталям.

– Ох, какая красота! – воскликнула Кира, глядя на великолепный вид океана и украшение стола.

– Еще и вкуснота! – сказал Максим с улыбкой.

Он взял в руку сочное манго и надкусил его, наслаждаясь сладким вкусом.

– На этом острове есть кое-что особенное, – сказал Максим Кире, задумчиво глядя вдаль. – Остров обладает своей магией, здесь люди находят путь к своему истинному «я», – добавил он с легким волнением в голосе.

– Было бы здорово это почувствовать, – прошептала Кира в ответ.

– Этот остров помогает найти гармонию и спокойствие в своих мыслях и эмоциях. Он помогает нам определить дальнейшие действия и открыть творческий потенциал, чтобы найти новые решения и посмотреть на все под другим углом. Если душа болит, то здесь она может найти исцеление, – произнесла Анжелика, посмотрев на Киру. – Я чувствую, что твоя душа не на месте.

– Да, ты права, – кивнула Кира, удивленная ее проницательностью. Она чувствовала, что ребята видят глубже, чем она могла предположить.