Джек никогда не слышал, чтобы Бренна говорила таким невыразительным, безжизненным тоном. Он предпочел бы увидеть ее в гневе.
– Я не испытываю к тебе ненависти, Брен, но не собираюсь быть твоим партнером.
Она дерзко вскинула подбородок:
– Боишься дважды наступить на одни и те же грабли?
– Я не боюсь, Брен. – Ему надоел этот бесконечный разговор, и он поднялся. – Решай, что будешь делать. Я оставлю бумаги на кухне.
Лицо Бренны вытянулось, затем она повернулась и продолжила печатать. Направляясь к двери, Джек услышал, как она что-то пробурчала себе под нос.
Он сомневался, что это был комплимент.
Глава 3
– Клянусь тебе, Ди, это просто возмутительно. Мне хотелось закричать или сделать что-нибудь ужасное, – сказала Бренна, срезав одним мощным щелчком спелую гроздь винограда.
– Ты сейчас представляешь себе шею Джека, не так ли? – поддразнила ее Дайана, работающая неподалеку.
Хло мирно спала в переноске у нее на груди. От утреннего солнца ее личико защищала широкополая шляпа матери с логотипом «Аманте Верано».
– Это помогает снять напряжение. – Отрезав еще две грозди, она положила их в ведро, стоящее у ее ног. – И так безопаснее для Джека.
– Что ты собираешься делать? – спросила Дайана как бы невзначай, но Бренна знала, что все в «Аманте Верано» с нетерпением ждут ее следующего шага. Если Джек продаст свою половину завода, это отразится на всех.
– Сказать честно? Я не уверена. Готова выслушать любые идеи. – Она всю ночь проворочалась с боку на бок, думая, как ей быть. Выбор у нее небольшой.
– К сожалению, у меня нет никаких идей.
– Упрямый. Самодовольный. Негодяй. – Каждое слово Бренны сопровождалось щелчком ножниц.
– Джек может быть таким. Ведь он сын своего отца.
Бренна рассмеялась:
– Можешь ему об этом сказать. Это приведет его в ярость.
– Не думаю, что тебе следует вступать в открытую конфронтацию с Джеком. – Дайана, как обычно, была невозмутима. И как всегда права.
– Вчера вечером я пыталась быть с ним любезной. Держалась спокойно и благоразумно. Ничего не вышло.
– Это потому, что у вас с Джеком есть история.
– Старая история, – поправила ее Бренна.
– Тем не менее это все усложняет.
Утром за завтраком Бренна просмотрела бумаги, оставленные Джеком. Продать половину виноградников постороннему человеку? Ей очень хотелось порвать документы на мелкие клочки и рассыпать перед его дверью.
В тысячный раз она пожалела о том, что у нее нет денег, чтобы выкупить его долю. Пока Джек ее партнер, банки с радостью пойдут ей навстречу, но ни один не даст ей заем, чтобы она смогла откупиться от Гарретта. В любом случае это не идеальное решение. Оно повлекло бы за собой череду новых проблем.
На рассвете она осознала, что большая часть их сегодняшней проблемы уходит корнями в прошлое. Ей нужно придумать, как заставить их обоих забыть былые обиды и двигаться дальше.
– Я все прекрасно понимаю, но ситуация от этого проще не становится.
И ей самой от этого понимания не легче. Ее сейчас переполняет гнев, разочарование, чувство вины, тревога и множество других эмоций, которые она не может определить.
Дайана сочувственно кивнула, затем посмотрела на часы:
– Мне пора. Скоро нужно открывать магазин, а я бы еще хотела принять душ. К тому же Хло, кажется, просыпается. – Глядя с нежностью на малышку, Дайана сняла перчатки.
– Я очень тебе признательна за помощь. И за компанию, разумеется. Вставать на рассвете не входит в твои обязанности.
– Знаешь, мне нравится работать утром. По крайней мере, первые пару часов, – добавила она, когда Бренна посмотрела на нее с недоверием. – Думаешь, вы сегодня закончите?