– И как его зовут? – перебила ворчание подруги Электра.

– Руди Фест Оваль! – имя было произнесено так громко, что на четверых друзей обернулись все обитатели кафе.

– Какое дурацкое имя, – Электра опять скривила рот. – Я словно слушаю цирковое объявление о выходе фокусника.

– А сейчас перед вами выступит непревзойденный Руди Фестиваль! – тут же подхватил Реджи, широко раскидывая руки.

– Разве не понятно, что это имя не настоящее? Сладкая булочка хочет остаться загадкой для всех нас, – Глория надула губки.

– Ну он добился своего, – Реджинальд пожал плечами. – Мы второй день говорим только о нем.

– Куда приятнее говорить о самом красивом мужчине нашего городка, чем о жутком столичном деле, – Электра знала, как поддеть Реджинальда. До появления незнакомца, Реджи считался альфой всей стаи курортной молодежи, теперь же какая–то Сладкая булочка грозилась потеснить его на пьедестале.

Подошедший официант отвлек на себя внимание, и Хейерс–младший сделал заказ для себя и Джулии. Он знал, что любит его давняя подруга.

Слова Электры подтолкнули к возвращению к «Столичному делу» – так жители курортного города называли расследование убийства советника, чтобы не делать акцент на самом преступлении.

– Вы все в курсе, что мой отец ссужает деньгами клерков Королевской управы, поэтому они делятся с ним кое–какими секретными деталями, – Джулия понизила голос и наклонилась вперед, чтобы то же самое сделали остальные. Все понимали, что слова дочери банкира не должны услышать их соседи по кафе. – Стало известно, что убийца женщина.

– Ну, об этом мы уже наслышаны, – Реджи со снисходительной улыбкой отвалился на спинку стула.

– Но вы не знаете, что ей удалось выскользнуть из столицы, – Джулия сделала паузу, поправляя локон, что так красиво падал на мраморный лоб. Продолжила рассказ, когда Реджи вновь наклонился и настроился слушать. – Ее след потеряли на вокзале. В тот вечер поезда отправлялись лишь в трех направлениях, и вполне вероятно, что она сейчас находится среди нас.

Последние слова произвели впечатление. Глория вскрикнула и прижала пухлые пальцы ко рту, Электра плотно сжала губы, а Реджи нервно оглянулся, словно убийца мог находиться за его спиной.

– Нам нужно быть осторожными, – сказал он, шепотом обращаясь к своим дамам. – Убийца – загнанный в угол зверь, и может пойти на все, лишь бы выбраться на свободу. А для этого ему нужны деньги.

– Что ты имеешь в виду? – Глория сделала большие глаза.

– Каждый из нас весьма ценная фигура не только для наших родителей, но и для государства в целом. Поэтому, если дерзкая преступница захватит кого–то из нас в заложники, то ей выплатят любой выкуп, лишь бы она вновь не убила.

– Что ты такое говоришь, Реджи? – Джулия тоже забеспокоилась. – Мне страшно!

Она беспомощно похлопала ресницами, словно собиралась заплакать, чем заставила всех посмотреть на себя. Электра тут же отметила, какие у Джул длинные ресницы. Вроде бы в прошлом году они были гораздо короче. Неужели она применила рекламируемое в столице средство для роста ресниц? Просила же маму купить, но та вдруг воспротивилась. Мол, естественная красота лучше.

– Не бойтесь, девочки, я с вами, – успокоил всех Хейерс–младший.

– Будем держаться вместе, – быстро согласилась Глория и протянула Джул руку. Та подхватила ее и протянула свою Реджи. Электра закончила цепочку рукопожатий, чем был скреплен договор не гулять по городу в одиночку до поимки убийцы.

Глава 4. Поезд неизвестно куда

Неделей ранее

Узнав, что ей в руки попала универсальная отмычка, Анна приободрилась. Правда, в первый попавшийся дом войти побоялась, но, перебрав еще с полдюжины, обрадовалась, когда нашла милый дворик с небольшим фонтанчиком.