– Что ж там надо делать-то, вроде присесть в полупоклоне, божечки, хоть бы не сильно опозориться… Мысли метались в Женькиной голове, как стая потревоженных головастиков. Неуклюже поклонившись и изобразив что-то типа почтения, Женька посмотрела на Императрицу.
– Я принесла тебе подарок. В этой шкатулке собраны самые ценные палочки благовоний и мешочки с успокаивающими и ароматическими травами. Ты здесь недавно и наверняка немного нервничаешь – они помогут тебе расслабиться. Хванбо внимательно рассматривала девушку и осталась очень недовольной. Она странная, она необучена манерам, она даже не красива, но было в этой чужестранке что-то такое, что настораживало. Жажда жизни, блеск в глазах, непокорность и уверенность в себе. И распущенные, без украшений, по плечам волосы. Вроде и уложены, но не так, совсем не так, как положено послушной наложнице. Эта женщина не привыкла кланяться, подчиняться правилам, а значит – уступать. Плохо. Очень плохо. Но исправимо.
Мило улыбнувшись, Хванбо взяла Женьку под руку и предложила продолжить разговор за чаем. Женьке оставалось только согласиться. К её удивлению разговор был милым и необременительным. Императрица выразила желание найти взаимопонимание для общей гармонии существования дворца и образующегося гарема, дала понять, что категорически не потерпит конкуренции (Женьку очень устраивало), обрисовала положение Леди Кёнхвагён и удивилась, что у императорской наложницы только одна служанка. После этого было еще несколько медовых улыбок незначительной болтовни и вся процессия, наконец, удалилась. Появилась минутка перевести дух и осмыслить информацию. И да, Женька вспомнила, что позднее обещал прибыть Император.
– Совещание. Все как дома. Даже «работа» удаленная. Удаленная на тысячу лет и тысячи километров. Женька шутила сама с собой, так как встреча с Императрицей Хванбо была не самой простой и ощущение некой угрозы явно присутствовало.
– Наложница Чжен, пойдем, я провожу тебя к Императору, он ждет у пруда. Снова, как из-под земли образовался Мэн Хо и с поклоном показал нужное направление пути.
20.
Черный Принц стоял на деревянном помосте над прудом и кормил огромных карпов. Крупные рыбины становились заметными только тогда, когда подплывали к самой поверхности зеленоватой мутной воды. Постоянная жара и много солнца делали свое дело, весь пруд был заполнен тиной и растительностью. Карпы лениво шевелили плавниками, раскрывали рты и, проглатывая кусочки корма, уходили на глубину. Картина была завораживающая и умиротворяющая. Заслышав шаги Ван Со обернулся.
– Смотри, вся жизнь этих рыб – это поиск еды. Больше их не заботит ничего, когда я прихожу и кидаю корм – они собираются вокруг и стараются получить как можно больше. Я никогда не видел, чтобы они наедались и расплывались. Их всегда много и они всегда хотят еще. Когда у них появляются мальки – карпы приводят их сюда, к месту, где их кормят, где всегда будет пища. На смену одним приходят другие. В пруду есть много видов мелких рыб, но я их почти не вижу, только эти огромные карпы, которые теснятся за корм и всегда голодны.
Чжен молчала и слушала, она уже начала привыкать к тому, что Ван Со никогда не скажет сразу, что он хочет или не хочет. Это обязательно будет рассуждение, может даже на отвлеченную тему, как сейчас. В Монголии было так же. Голодные карпы? Те, кто всегда хочет еще? Кому всегда мало и кто заботится о том, чтобы дети тоже знали, где находится кормушка и имели к ней доступ.
– Вы имеете в виду Совет Министров, Ваше Высочество?
Ван Со не смог скрыть удивления. Первый раз в его глазах мелькнул не просто интерес к незнакомке, странной взбалмошной чужеземке, а к человеку, способному мыслить.