Алистер весь обратился в слух.

– Итак, – продолжила девушка, – мы решили, что на время нашего отъезда его должен подменить другой мужчина, похожий на него. Конечно, для большей достоверности мужчину надо немного загримировать, сделать такую же прическу, одеть в одежду, которую обычно носит Кристофер… Для этого он ненадолго уйдет из дому, а вернётся вместо него уже другой мужчина. Жена ничего и не заметит! Ей главное – муж дома. А Вы… Вы так похожи на него! Я когда увидела вас в отеле, была просто поражена сходством. Эти два дня я изучала вашу походку, лицо, голос – невероятное сходство, один в один! Умоляю Вас! – внезапно вскричала девушка. – Согласитесь! Сжальтесь! Спасите нас!

Сказать, что Алистер был поражён, значит, не сказать ничего. Он ошарашенно глядел на сумасшедшую девицу, не зная, как поступить: вскочить и побыстрее убраться или, наоборот, попытаться её успокоить и после этого незаметно свалить.

Безумная девица, похоже, поняла его состояние:

– Умоляю, не говорите пока ничего, – торопливо сказала она. – Да, я не сказала. Конечно же, я не прошу оказать такую деликатную услугу даром. Тем более, что миссия ваша может оказаться небезопасной. Жена – дама импульсивная, она и за нож схватиться может, если обман раскроется.

Она что-то говорила, а буйное воображение графа уже нарисовало ему яркую картину: на полу лежит его распростёртый труп, а над ним склонилась женщина с всклокоченными волосами, безумно хохочущая, с окровавленным ножом в руках.

– Я уверена, никто ничего не узнает, – поспешила успокоить его девушка. – Но, учитывая, что риск, хоть и минимальный, всё-таки есть, мы в качестве компенсации заплатим Вам пятьдесят тысяч долларов. Если сумма Вам кажется недостаточной… Мы постараемся… Я прекрасно понимаю – Ваше время, потраченное на эту затею и нервное напряжение…

Она замолчала и устремила на Локвуда умоляющий взгляд, в тревоге ожидая ответа.

«Нет, она не сумасшедшая. Понимает весь риск, – подумал он. – Но одержимая – это точно. К тому же сумма более чем приличная, вряд ли человек в здравом уме предложит такую».

– Боюсь, у Вас с головой не всё в порядке, – резко сказал он. – Вы собираетесь заплатить мне пятьдесят кусков за несколько дней? – слово «кусков» вылетело у него прежде, чем он успел подумать, что это вообще означает.

– Да. Понимаю, такая работа, возможно, с риском… мы, возможно, должны Вам намного больше, но мы можем только это… Погодите, не возражайте сразу. Подумайте немного. Понимаю, прошу от Вас почти невозможного, и что моё предложение несколько странное. Сразу хочу сказать… Ох, простите, – воскликнула девушка, – я же не представилась. Я так волнуюсь.... Меня зовут Мишель Ричардс. Поверьте, я не воровка и не мошенница, работаю в банке…

«Понятно, откуда у неё такие деньги», – пронеслось в голове у Алистера.

– Вот мои документы, Вы можете легко проверить, – она протянула паспорт и визитки.

А у него в голове был полный хаос. Большая любовь, ревнивая жена, нервное напряжение, пятьдесят тысяч… Он понимал, что его монеты, которые можно продать, пусть и выгодно, рано или поздно закончатся. И как ему тогда существовать в этом незнакомом городе, он пока плохо представлял. А тут предлагают работу, и щедро её оплачивают.

Словно почувствовав, что он колеблется, девушка, не давая ему передохнуть, продолжала давить:

– Понимаете, Вы мне спасёте жизнь! Без Кристофера я не смогу жить!

Голова Алистера шла кругом. Он пытался собраться с мыслями, но это оказалось сложно. Остатков здравого смысла хватило только, чтобы задать вопрос:

– Подождите! А если всё раскроется?