– Ну, и какой это по счету? – долетает до Джона голос Клем. Женщина, выдернув у Лисс почти изо рта кусок сыра, кивает на бокал в ее руке. – Снова решила наклюкаться? Как в прошлом году?

Гарсия прыскает, видимо, придавшись воспоминаниям о событии, о котором Джону ничего не известно, и Кроуфорд строит кислую мину.

– Может, хватит уже, – умоляюще просит шатенка. – Это было один раз… но теперь никто не может забыть.

– Чего забыть? – Бен, подойдя к девушке со спины, бережно обхватывает ее ладонь.

– Как твоя жена напил…

– Да знает он, Клем.

– Потанцуешь со мной? Как в старые добрые времена? – Бенджамин склоняется к уху супруги, что-то шепчет ей, и лишь теперь Джон, невольно подслушавший разговор, отворачивается, решив, что, пожалуй, хватит.

Хватит рыть себе могилу.

Вместо этого Маллиган окунается в компанию Кевина и Хелен, окончательно убедившись в том, насколько же интересная и отчасти своеобразная эта пара.

– Я тут попробовал креветки в кляре, – Джон решает лишний раз наградить мужчину очередным комплиментом. – Это потрясающе. Я даже подумал, может, нам устраивать такие вечера каждые выходные?

– Чтобы я по итогу потеряла мужа? – Хелен театрально вздыхает и собирается добавить еще что-то, но отвлекается. Вся компания переводит взор на Бенджамина, отчего-то принявшегося прощаться с гостями. – Бен? Уже покидаешь нас?

– Да, – подойдя ближе, Кроуфорд выдыхает, не стесняясь продемонстрировать уныние, хотя в карих глазах мужчины присутствует и взволнованность. – Проблемы по работе. Придётся сорваться завтра утром, так что поеду собирать вещи. Ты уж прости, Кев.

Краем уха слушая диалог, Джон оборачивается в поисках Мелиссы, задавшись очевидным вопросом: уедет ли девушка вместе с мужем. Ответ приходит сам собой, когда Маллиган находит шатенку у торца стола. Никуда не торопясь, она разглядывает бокал в руке.

Пожав руку Бену и попрощавшись, Джон направляется прямиком к Лисс, пусть и знает, что ему не стоит этого делать. Но он также знает, что будет после жалеть, если упустит шанс.

– Мадам, – зовет он. И, несмотря на то, что девушка спешит улыбнуться, заслышав голос Маллигана, он замечает в тёмных глазах печаль. Что-то, определенно, случилось. – Прошу, не грустите. Вам это не идет.

Склонившись к уху девушки, пока никто не видит, он добавляет уже шёпотом:

– Поэтому… я нагло попрошу вас снова улыбнуться. В противном случае, можете просто прогнать меня, – не отводя взор от девичьего профиля, Джон сглатывает и заставляет себя выпрямиться.

– Прогнать? Меня описали такой жестокой? – Мелисса взглядом прослеживает передвижения мужа. Бен наскоро попрощается с Ричардом и Кристиной, кружащимися в танце, и направляется прочь с пляжа, в сторону парковки. – Все в порядке.

Джона поражает тот факт, что его племянница не только пришла на вечеринку в платье, но и согласилась на танец, поэтому мужчина не спешит с ответом. Даёт себе возможность всё обдумать, пока наблюдает за картиной, которую вряд ли увидит еще раз в ближайшем будущем.

– Не жестокой, скорее, жесткой. Да, – он кивает и, наконец, возвращает все внимание Мелиссе, – жесткой дамой с татуировками и громадными псами. Воспитанными, между прочим, а это уже многое говорит о хозяйке.

– Мне стоит пытаться узнать, что случилось? Или я не тот человек, – Маллиган внимательно оглядывает присутствующих. – В противном случае, просто укажите мне пальцем на того, кто может помочь.

– Ничего особенного, – Лисс отмахивается от его вопросов, но действия и реплики Джона имеют положительный эффект: девушка уже не может справиться с улыбкой. Прочистив горло, она зарывается пальцами в волосы, убирая их от лица. – Просто не забивай голову.