Амелия заплакала. Она не знала, что делать. Она была в смятении. Она боялась, но в то же время хотела верить Лиаму. Она хотела верить в их будущее.
– Ты веришь в меня? – спросил Лиам, его голос дрожал.
– Да, – ответила она, сквозь слезы. – Я верю.
Он обнял ее. Она уткнулась ему в плечо, чувствуя его тепло, его поддержку.
– Все будет хорошо, – прошептал он. – Все будет хорошо.
Они просидели у костра до утра, разговаривая, обнимаясь, делясь своими надеждами и страхами. Когда солнце поднялось над горизонтом, они знали, что они вместе. Они были готовы к будущему, каким бы оно ни было.
Через несколько дней они приехали в маленький городок, затерянный в горах. Городок назывался Сан-Маркос. Он был окружен живописными пейзажами, чистым воздухом и тишиной.
– Вот мы и приехали, – сказал Лиам, остановив машину перед старым домом с потрескавшимися стенами и увитыми плющом окнами.
Амелия вышла из машины и огляделась. Она почувствовала, как ее сердце забилось чаще.
– Это… наш дом? – спросила она.
– Пока нет, – ответил Лиам, улыбаясь. – Но скоро будет.
Они вошли в дом. Внутри было пыльно и пусто. Но Амелия почувствовала, как в ее душе загорелся огонек надежды.
– Тут нужно много работы, – сказала она.
– Да, – ответил Лиам, – Но мы справимся. Мы все сделаем вместе.
Он обнял ее.
– Добро пожаловать в Сан-Маркос, – прошептал он. – Добро пожаловать в нашу новую жизнь.
Они принялись за работу. Они убирали дом, красили стены, покупали мебель. Лиам рисовал, а Амелия помогала ему во всем. Они были счастливы вместе.
Однажды вечером, когда они сидели на крыльце своего дома, любуясь закатом, Амелия сказала:
– Я никогда не была так счастлива.
Лиам улыбнулся и обнял ее.
– Я тоже, – сказал он. – Я люблю тебя, Амелия.
– Я люблю тебя, Лиам, – ответила она.
Но счастье редко бывает бесконечным.
– Где-то тут должна быть работа, – пробормотал Лиам, перебирая кисти на импровизированном столе. – Но сколько я не искал, ничего путного не нашел.
– Почему бы тебе не попробовать предложить свои работы местным галереям? – предложила Амелия, стоя рядом.
– Пробовал, – ответил Лиам, поморщившись. – Они говорят, что мой стиль слишком… эпатажный. Не для их почтенной публики.
– Ну это же просто смешно, – возмутилась Амелия, – Твои картины потрясающие! Не обращай внимания на этих ханжей.
– Легко сказать, – вздохнул Лиам. – А жить на что-то надо. К тому же, я уже истратил все свои сбережения.
Амелия нахмурилась. Финансовые трудности начали нависать над ними все чаще. Ей было жаль Лиама, который, казалось, терял вдохновение из-за постоянных забот о хлебе насущном.
– Может быть, стоит найти какую-нибудь временную работу? – предложила она. – Пока ты не продашь свои картины.
Лиам нахмурился.
– Работу? – переспросил он. – Я же художник, Амелия. Я не могу…
– Не можешь что? – перебила она, стараясь сохранить спокойствие. – Не можешь мыть посуду, убирать в доме или что-то в этом роде?
– Я… я не хочу отвлекаться от своего творчества, – ответил Лиам, его голос звучал обиженно.
– Но если ты не будешь зарабатывать деньги, мы скоро останемся ни с чем! – воскликнула Амелия.
– Я уверен, что все наладится, – ответил Лиам, отводя взгляд. – Не волнуйся, милая.
Амелия тяжело вздохнула. Она понимала, что они находятся в сложной ситуации. И финансовые трудности – лишь вершина айсберга. Она начинала замечать, что Лиам все чаще замыкается в себе, становится раздражительным. Их ссоры стали происходить чаще.
– Знаешь, – вдруг произнес Лиам, – Мне кажется, тебе будет лучше, если ты найдешь себе занятие. Что-нибудь, что отвлечет тебя от этих проблем.
– Ты имеешь в виду… работу? – осторожно спросила Амелия.