12. В моей голове порой находится такое количество мрачных мыслей и противоречий, что мне без раздумья хочется лечь под этот курган и, не глядя на всё здесь происходящее, заснуть сладким сном и больше не просыпаться.
Глава 3: Будь единой!
1. Я помню рай и красоту его бесконечных просторов. В нём не было ни противоречий, ни хаоса, ни страданий, ни лжи, ни отчаяния; и те печали и разочарования в теперешнем существовании, которые засели в глубине меня, отчасти являются последствием воспоминаний о былой свободе и ушедших наслаждениях.
2. Когда я родился в этот мир, в детстве и подростковом возрасте я часто любил погружаться в мечты и представлять себе рай, и, видимо, именно из-за этого мне всегда было свойственно идеализировать картину бытия…
3. Историю, о которой я хочу поведать вам, следует начать с того, что временами в далёкой молодости мне нравилось прогуливаться вдоль реки Оар – какие-то приятные чувства и безмятежность этого места тянули меня к нему. В долине реки к югу от нашего поселения – на краю Сатиагда́кской лесостепи располагалось иное поселение аорсов, называемое Рай-нива́сом. Оно было несколько меньшим по численности, нежели наше, однако занимало примерно такую же площадь. В средней части того небольшого поселения неподалеку от воды стояла широкая хижина, мимо которой во время вечерних променажей я проходил не один раз.
4. В окрестностях этой хижины я частенько замечал одну незнакомую мне девицу. У неё были широкие карие глаза и каштановые волосы. Как позднее выяснилось, её звали Ки́зия. Не стану скрывать, что в те юные годы она мне сильно приглянулась, и теперь я никак не могу забыть тот момент, как много лет назад во время очередной прогулки вдоль реки я увидел её в первый раз…
5. Был ветреный день. Светило яркое солнце. После неспокойной погоды, порывистого ураганного ветра хозяйство местных жителей потерпело сильный урон. Как и многим остальным, Кизии вместе со своей семьёй приходилось выпрямлять свою хижину и заново обустраивать место для костра. Я остановился понаблюдать за людьми, восстанавливающими родное селение, и в какой-то момент увидел её, несущую в дом глиняную посуду и пару плоских камней, предназначавшихся, видимо, для использования в качестве подставки для посуды. Сначала я хотел предложить незнакомке помочь донести тяжёлые камни, но затем засмущался и остался стоять на прежнем месте, делая вид, что не замечаю её.
6. В моих глазах её образ казался идеальным. И как человеку, которому свойственно идеализировать картину бытия, мне тут же представилось, что когда-нибудь мы будем вместе и со временем уйдём в неведомые земли, где сможем забыть все нынешние печали и невзгоды и обрести совместный покой.
7. Так в призрачных надеждах прошло несколько лет. Всё это время я боялся к ней подойти, так как не знал, обрадуется ли она знакомству со мной? а когда спустя годы всё же осмелился, то в разговоре с ней открыл для себя одну неприятную весть – у неё уже был друг, проживавший на противоположном конце её селения. Хотя по её глазам я понимал, что с ним она не чувствовала себя счастливой, тем не менее это не могло послужить поводом для того, чтобы я начал пытаться разлучить практически незнакомых мне людей, и поэтому продолжать наше общение было совершенно бессмысленно.
8. Я ушёл и какое-то время искал уединения в долине реки. Мне никого не хотелось видеть, кроме водной глади и плескающихся на ней рыб. Это помогало мне рассеивать тревожное состояние и хандру, однако некоторые обстоятельства в скором времени оторвали меня от этой спокойной обстановки и вынудили вернуться к обыденной жизни, повседневной суете и домашним проблемам.