– Волнуюсь, как школяр, не выучивший урока. Трепещу от предчувствия того, что сейчас увижу. Боюсь, что не смогу совладать со своими чувствами. Знаю, что должен переступить черту, разделяющую прошлое и будущее, и делаю это решительно.

Леонель толкнул потайную дверь губернаторского дома, вошел в полутемный коридор. Отсутствие охранников его не удивило. Он знал, что здесь, в коридоре, много ловушек, которые специально приготовлены для непрошенных гостей. Легко миновав их, Леонель остановился у заветной двери, стукнул три раза, повернул круглую ручку. Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы стоящий за ней человек мог оценить обстановку и привыкнуть к дневному свету.

Комната была пуста. Леонель широко распахнул дверь, вошел, огляделся. В большом, светлом кабинете все было на своих местах. Книжные шкафы упирались в потолок. Между ними стояли круглые столики и округлые кресла. У окна стоял большой диван, обитый кожей бегемота. Чуть поодаль – письменный стол. На нем ровными стопками лежали чистые листы бумаги. Посредине стоял позолоченный прибор для письма, возле него глобус из разноцветных камней, настольная лампа, а перед ней лежала книга. Леонель подошел к столу, прочел ее название: «Сказка странствий», улыбнулся.

– Отец себе не изменяет. Значит, мне нечего бояться. Он обещал встретить меня с должными почестями, если я возьмусь за ум и решу вернуться на остров после долгих скитаний.

Леонель обошел стол, сел в кресло напротив, спросил себя:

– Готов ли ты, Леонель Орнил, возложить на себя ответственность за эту страну, за этот народ?

– Я бы задал вопрос по-другому, – проговорил высокий статный господин, вошедший в комнату. – Я бы спросил: готов ли ты, Леонель Орнил, повелевать этим народом?

Леонель поднялся. Несколько минут царило молчание. Губернатор первым нарушил его:

– Здравствуй, мой сын.

Леонель бросился к нему со словами:

– Прости отец, прости, что так долго не мог усмирить свою гордыню.

– Ты потратил столько времени, сколько было нужно, Леонелью. Пока тебя не было, я о многом размышлял, – проговорил губернатор, обняв сына. – Я пришел к выводу, что безграничная власть портит характер. Я привык повелевать. Я привык слышать только себя. Мне не было никакого дела до того, что происходило вокруг. Я приказал тебе отправиться за море на поиски мудрости, не подумав о том, что она – рядом. «Весьма близко к тебе слово сие: оно в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его»[2] – написано в книге-книг, которую в семье Орнил передают по наследству. Тебе было достаточно прочитать ее и постараться выполнять то, о чем в ней говорится, – губернатор подошел к столу, достал из верхнего ящика книгу овальной формы в дорогом кожаном переплете, протянул Леонелю.

– Мы привыкли к тому, что круг – замкнутое пространство, – сказал он, усаживаясь в кресло. – Эта книга поможет тебе понять, что все в нашей жизни имеет начальную и конечную точки. Очень часто они совпадают. Раскрой книгу. Видишь, строчки в ней идут по кругу. Лишь дочитав до конца предложение, ты понимаешь его смысл. Круг замыкается. Ты, Леонель, ушел из этой комнаты несколько лет назад, чтобы вновь вернуться сюда, вернуться другим человеком. Я прав?

– Да, отец, я повзрослел. Надеюсь, что поумнел, – ответил Леонель, усевшись напротив. – Я научился слушать и молчать.

– О, это редкая способность, – сказал губернатор. – Мама будет тобой гордиться. Пойдем к ней.

– Не сейчас, отец, – Леонель поднялся. – Я должен сообщить тебе нечто важное. Я приехал на остров не один. Я привез сюда свою возлюбленную. Я хочу, чтобы она стала моей женой. Не знаю, понравится ли эта новость госпоже Орнил.