Внутри в холле царили суета и веселье. Господа обсуждали первый акт пьесы, а я шла и ничего не видела перед собой. Зато Алиса сразу отыскала взглядом родителей. К сожалению, лорд Харбор был рядом.
С трудом, но мне удалось взять себя в руки. Матушка даже не заметила моего смятения, а вот сэр Джеймс поглядел как-то косо и любезно уточнил:
- Вам, кажется, и вправду дурно, леди Роттенгейн. Возможно, мне принести вам воды? Или распорядиться, чтобы заложили экипаж и вас отвезли домой?
- Нет. Благодарю, - отказалась от воды. А вот идея с экипажем была бы весьма кстати, если бы не следующие слова мужчины:
- И я, конечно же вместе с кем-то из слуг, могу сопровождать вас и доставить домой.
Улыбнувшись, покачала головой. Общества Харбора я не выдержу. Уж лучше еще час провести в театре, чем с ним почти наедине. Неровен час еще сделает предложение, воспользовавшись ситуацией!
- Конечно же, Аврора желает досмотреть пьесу, - заявила матушка и, прежде чем я смогла ответить, холл огласил звонок, приглашавший всех пройти в зал и занять свои места.
Второй акт обещал быть не менее скучным.
По крайней мере, для меня.
- Позвольте предложить вам свою руку, - Харбор был сама любезность. Мне ничего не оставалось, как принять его помощь. Но уже на лестнице, поднимаясь на второй этаж, где располагались ложи, я не удержалась. Обернулась и бросила взгляд в холл и увидела Кэшема, стремительно вошедшего с улицы в компании друзей.
Он, словно почувствовав меня, вскинул голову и наши глаза встретились. Всего на миг, после чего я отвернулась.
«А что, если это наилучший выход из ситуации?» - подумала с долей отчаяния.
Но нет. Фиктивный брак… Я достойна большего, чем выбор, продиктованный отчаянием. Да, Кэшем искренне полагает, что развод станет для нас спасением, но я-то знаю, как будет непросто именно мне, не ему. Общество с охотой прощает мужчинам ошибки. Но оно бывает безжалостно к женщине.
- У вас рука холодная, - заметил учтиво Харбор. И как только почувствовал, ведь на мне перчатка? – Возможно, распорядиться, чтобы вам принесли плед или что-то теплое? – поинтересовался он живо.
- Нет, - я покачала головой. – Все в порядке, - а сама заметила, как матушка, идущая впереди под руку с отцом, обернулась и взглянула на нас с сэром Джеймсом настолько одобрительно и довольно, что сердце сжалось от отчаяния. И в тот миг я пообещала себе, что никогда и ни за что этот мужчина не станет моим мужем.
Уж лучше остаться одной, чем подобный брак.
*********
Мы вернулись домой задолго до полуночи. Признаюсь, еще никогда я так не радовалась возвращению, как этой ночью. Первым делом хотелось принять ванну и отмыться от липких прикосновений лорда Харбора, о чем я и намеревалась распорядиться, едва скинула шляпку и плащ, отдав вещи слуге.
- Леди Алиса, - дворецкий важно протянул сестре поднос, на котором красовалось письмо.
Сестра взяла белый конверт и восторженно ахнула, прочитав имя отправителя, вскинула глаза и посмотрела сперва на родителей, а затем на меня.
- Матушка, отец, - проговорила она одной рукой торопливо развязывая ленты шляпки, - это от лорда Дэвайса, - добавила Алиса. Лицо ее светилось от счастья, и я вдруг сразу поняла, что никакой герцог на свете не заставит сестру забыть ее любимого и изменить своему сердцу.
- О, неужели Джордж вернулся в столицу? – произнесла матушка и протянула руки к письму, но Алиса мгновенно спрятала последнее за спину, кокетливо улыбнувшись леди Роттенгейн.
- Да, но позвольте мне прочитать письмо от жениха в одиночестве, а уж потом рассказать вам о том, что он пишет. И я пока не уверена, что Джордж вернулся, но очень надеюсь на это.