А он мечтал жить среди людей, помогать им во всём, исцелять их раны, вести их за собой, охранять от напастей, да дарить всем радость жизни, научив быть счастливыми.
И вот однажды залетела в ту башню Птаха мелкая, увидала птицу Феникс, удивилась и молвила: «Так ты живой? Ты существуешь? А люди думают, что погиб ты навсегда!» Очень удивился Феникс, ответил Птахе малой: «Живой я, бессмертный, сгораю, а потом из пепла возрождаюсь, да вот беда, в рабстве я нахожусь у неведомо мне какого Злодея. Путы невидимые держат меня в этой башне. И не знаю я врага своего, и не ведаю я, как мне выбраться отсюда.»
«Почему невидимые? Я вижу твои путы. Да и ты их увидишь, только глаза закрой и сердцем смотри. А как увидишь, то и порвать сразу сможешь. А заколдовал тебя чёрный маг Горе-злосчастье, он твоими слезами целебными торгует, да богатства наживает, для того и в плену тебя держит. А всем сказал, что ты умер, и что он изобрёл волшебный эликсир, исцеляющий все болезни. Только самым богатым людям по карману тот эликсир, много богатств нажил на нём Горе-злосчастье».
Встрепенулся Феникс, сосредоточился, глаза закрыл, к сердцу прислушался, и впрямь увидел путы свои. И такими они ему слабенькими да жиденькими показались, что порвал их в одно мгновение.
«Спасибо тебе, Птаха, за советы твои добрые», – Феникс поклонился гостье своей, – «Скажи мне, где искать Горе-злосчастье?»
«В том нет секрета. Живёт Горе-злосчастье в горах дальних в глубокой пещере, стережет там свои богатства несметные,» – отвечает Птаха. Ещё раз поблагодарил Феникс Птаху, распрощался с ней и стал в путь-дорогу собираться, с Горем-злосчастьем разбираться.
Взял с собой в дорогу дальнюю Зеркало волшебное, Рубашку волшебную да скатерть-самобранку, расправил крылья свои радужные, распустил хвост и взлетел в небо синее, распростившись с ненавистной башней.
Летел он долго, реки широкие перелетал, болота топкие миновал, а лесу все конца и краю нет. Повстречались ему утки дикие, накормил их Феникс, дорогу расспрашивал, но хитрые утки хотели увести его в сторону, чтобы с ними летел, да их со Скатерти-самобранки кормил. Но Зеркало волшебное все хитрости уток открыло Фениксу, и он полетел дальше один.
Долго ли, коротко ли летел Феникс, да лес всё не кончается, решил он сесть передохнуть на дуб высокий. Смеркалось. На дубе том Сова сидела да по сторонам глядела. Увидала Феникса, ухнула от удивления. Феникс вежливо поздоровался с Совой, раскланявшись, как положено, и спросил дорогу к дальним горам, где маг скрывается. Сова дороги не знала, но сказала, что недалеко есть камень магический, может, там что узнать можно.
Поблагодарил Сову Феникс, накормил, расстелив Скатерть-самобранку.
Полетел он потом к камню магическому. Надпись на нём гласила: горы – направо, налево-река, только дорога вперёд нелегка. Подумал-подумал Феникс и полетел направо. Летел, летел, да только гор никаких не было и в помине. Понял он, что обманом заколдован камень магический, надо обратно лететь. Но решимости ему не занимать, полетел назад, подлетает к камню, а надписи и след простыл. Полетел Феникс налево, и впрямь Речка. Подлетел ближе, а вода в ней бьётся, крутится, как будто вырваться хочет.
«Что ты, Реченька, суетишься?» – спрашивает птица Феникс. «Да завалило меня бревнами да корягами, не могу я течение наладить да к Морю-океану побежать,» – отвечает Речка. «Давай я тебе помогу, от коряг избавлю,» – и Феникс принялся за работу. С лёгкостью огромные коряги поднимает, да относит, пни выволакивает да оттаскивает, бревна, как перышки, выкидывает. Освободил Речку, понесла она свои воды плавно, да величаво. Поблагодарила Феникса и спрашивает:" А куда ты путь держишь?» Рассказал ей Феникс о своих поисках. А Речка обрадовалась и зажурчала: «Помогу я тебе, птица Феникс. Знаю я дорогу. Лети над моим течением, я тебя к Морю-океану выведу, а там на острове далёком в скалах неприступных и скрывается злой маг Горе-злосчастье».