Узнав об этих бесчинствах, терпение Сингхабаху иссякло, и он приказал заключить принца в темницу, чтобы голод и одиночество укротили беспутного сына. Но недолго длился покой в государстве. Вскоре буйные дружки принца сломали ворота темницы и помогли Виджайе сбежать. Царь был вне себя от гнева, когда ему доложили об этом и громко кричал:
– Немедленно пошлите войско за этими разбойниками! Поймайте Виджайю и всю его дружину и приведите всех ко мне!
Когда же Сигхабаху остался один, он горько вздохнул и промолвил:
– Видимо, этот сын – моё наказание за мои грехи…
Спустя какое-то время царские воины изловили принца и всю его дружину и привели во дворец.
Царь взглянул на них и приказал:
– Обрейте им головы! А затем, отделите от них жён с детьми и отправьте их на одном корабле, а обритых мужчин на другом!
После этого Сингхабаху подошёл к своему связанному сыну и сказал:
– Запомни, с этого дня ты мне не сын! И если ты хоть раз явишься сюда, то я тебя не пощажу!
Корабли с изгнанниками оставили за кормой родной берег и направились на юг. Корабль с женщинами и детьми вскоре причалил к маленькому острову, и они высадились на нём. А корабль с мужчинами поплыл дальше и спустя несколько дней причалил к большому порту незнакомого города. Сойдя на берег, принц и его дружина снова взялись за старое и принялись грабить всякого, кто был без стражи и бесчинствовать. Жителям города это не понравилось, и вооружённая стража прогнала обритых чужеземцев со своей земли. Принцу и его дружине ничего не оставалось, как снова сесть на корабль и отчаливать от берега.
Долго носило их корабль по морским волнам. Изгнанники уже потеряли всякую надежду снова почувствовать под ногами твёрдую землю, когда вдалеке показались зелёные очертания какого-то острова.
Принц Виджайя, вглядываясь вдаль, произнёс:
– Я не вижу ни порта, ни городских строений, мы можем спокойно пристать к этому берегу.
Произнося эти слова, Виджайя не знал, что в это счастливое мгновение небесные покровители решили одарить его своей милостью. Сам владыка небес послал к нему своего могущественного посланника Уппалаванну, чтобы он помог принцу Виджайе. Небесный покровитель обернулся старым отшельником и сел под раскидистым деревом у берега реки, дожидаясь Виджайю и его товарищей, чтобы дать им добрый совет и предостеречь от опасностей.
Принц, измученный долгим путешествием, увидев отшельника, не стал ему грубить, а низко поклонившись, спросил:
– Скажите, почтенный, как называется этот остров? И какие люди населяют его?
Отшельник ответил:
– Вы попали на самый прекрасный остров на свете, и зовётся он – Ланка. Земля эта щедра, как никакая другая. Леса полны дичи, а реки – рыбы. В горах много золота и драгоценных камней, а в прибрежных водах красивейшего жемчуга. Других людей здесь нет, и вы сможете поселиться, где вам захочется. Стройте здесь города и посёлки и сможете жить в полном довольствии. А чтобы избавить вас от всех опасностей, я дам вам свою волшебную нить – канъямулу.
С этими словами отшельник окропил их священной водой из своего кувшина, повязал им на запястья канъямулу, которая была спрядена невинной девушкой, и исчез, словно лёгкая дымка развеянная дуновением ветра.
На острове Ланка в то время не жили люди, но там обитали злобные и коварные духи, которые назывались якшини. Эти хитрые духи были невидимы людскому глазу, но если им было нужно, они могли принимать человеческий или звериный облик так, что невозможно было отличить их от настоящих людей или зверей. А потому соседство с ними было куда опаснее, чем соседство с обычными людьми.