И что теперь? Зачем я здесь?
Ладно, Яся, подумай хорошенько.
Так или иначе, но мне следовало со всем этим разобраться, хотя бы для собственной безопасности.
И что мы имеем?
Лорда Локвуда и его мертвых жен. Возможно мертвых, а по факту пока без вести пропавших.
Вот только слуги говорили, что их шесть, а в сказке, насколько помню, тел было семь. Кажется, они висели на крюках в тайной каморке, запертой на ключ, а восьмой оставался свободен для новой жертвы, главной героини истории.
И что из этого следует? Что Мари скоро умрет?
Хотелось бы ужаснуться этой новости, но после той легкости, с которой она сама отправила меня на смерть, я скорее обрадовалась.
Если она хочет замуж за лорда только из-за его состояния и статуса, то может, и поделом ей.
Ладно, нужно постараться забыть о собственных предрассудках. В конце концов, это другое время. Тогда жизнь какой-то служанки не считалась слишком важной. Да даже олени в королевских лесах ценились больше. Так что, наверно, для Мари отдавать такие приказы вполне в порядке вещей. Ну, вроде как усыпить бешеную собаку.
Ага, но я не собака.
Зажмурив глаза крепче попыталась прогнать лишние мысли. Может я попала сюда, чтобы спасти ей жизнь?
Переписать сказку? Чтобы жертв было не семь, а шесть?
А что вполне логично – я ведь знаю сюжет, знаю количество умерщвленных Бородой жен.
Вот только лорд Локвуд как-то не походил на маньяка. По сути, у него и бороды то не имелось, только синие волосы.
С другой стороны, маньяки редко когда походят на закоренелых преступников. Может, этот лорд и впрямь женится на девицах, а после пытает и убивает их ради забавы. И Мари должна стать его новой жертвой.
Странная конечно тактика. Зачем тогда жениться? Если хочется убивать, то почему бы не найти тех, кого не хватятся. Бездомных каких-нибудь, или маргиналов. Почему именно жены?
Впрочем, из песни (а в данном случае из сказки) слов не выкинешь.
И если лорд Локвуд – Синяя Борода, а я уверена почти на сто процентов, что так оно и есть, то вскоре Мари пропадет.
Видимо, я должна это исправить, хотя пока и не знаю, как именно.
Но ясно одно. Если Локвуд злодей, то мне не стоит вестись на его обаяние, доброту и хорошие манеры. За этой ширмой скрывается психопат и жестокий убийца. Теоретически конечно (как говорила, эта сказка никогда мне доверия не внушала), но проверять на практике что-то не хочется.
Славно, что я оказалась лишь служанкой, а не его женой. И кстати, тот факт, что меня причислили к прислуге из поместья Мари, говорит о том, что я должна играть на ее стороне.
И после их свадьбы мне нужно внимательно следить за лордом Локвудом.
Приняв хоть какое-то решение, я чуть-чуть успокоилась, даже несмотря на то, что решение это мне не слишком нравилось.
Еще немного полежала с закрытыми глазами, услышав, что Себастьян тихонько вышел из шатра, а после снова уснула.
В этот раз проспала не так долго, а проснулась от гула рожков и лая собак – знать вернулась с охоты.
Потерев глаза, я огляделась. Шатер пустовал, в нем было уже довольно темно – видимо солнце ушло на другую сторону, перестав подсвечивать сквозь ткань.
Крики и шум снаружи все нарастали, так что поправив изрядно мятое платье и кое-как застелив тюфяк, высунула нос на улицу.
Да, я не ошиблась – аристократы вернулись с охоты.
Впереди шли слуги с шестом, к которому была привязана туша волка. Огромный, по размерам больше смахивающий на медведя, зверь смотрел в пустоту желтыми глазами. Шерсть на его горле была почти черной, слипшейся от пропитавшей ее крови.
Значит, в ту ночь мне повезло, ведь волки тут все-таки водились.