История, записанная со слов английского путешественника Джона Хэмиша Уотсона Афанасием Рудым в мае 1900 года в городе С-Петербурге в кафе «Зингер», переводил слова англичанина наш земляк профессор математики Александр Степанович Лебединский.
Мистер Шерлок Холмс, мой знаменитый друг, имя которого сейчас известно почти всему миру, сидел за столом в простой украинской хате и завтракал. Не удивляйтесь. Именно завтракал, и именно в простой украинской хате. У себя на улице Бейкер-стрит обычно он вставал довольно поздно, если не считать тех нередких случаев, когда ему вовсе не приходилось ложиться, но сегодня он проснулся намного позднее, чем обычно. И это было не удивительно. Весь наш размеренный быт был нарушен путешествием, в которое мы отправились по приглашению могущественного российского вельможи. Графу Путиловскому была нужна помощь великого сыщика в одном таинственном деле, о котором я не имею возможности вам рассказать в силу наших договоренностей с сиятельным клиентом.
Надо тут сказать, что до данного предложения Холмс находился достаточно долго в ужасной меланхолии. Он постоянно жаловался мне на то, что давно не было ни одного приличного дела, ни одной неразрешимой задачи не ставили перед ним преступники Великобритании. К тому же зима выдалась в этом году на редкость слякотная, сутками над Лондоном моросил надоедливый дождь со снегом. И поэтому, получив выгодное и достаточно интересное предложение, связанное с путешествием, Холмс почти сразу же дал своё согласие сиятельному графу на то, что отправится в Россию. Мне Холмс предложил сопровождать его в этой поездке. Я не мог отказать другу. В Россию, значит в Россию. И мы начали собираться в дорогу.
Во время подготовки к путешествию нас посетил турецкий консул и просил слезно посетить Стамбул, поскольку главный евнух султанского гарема Гарун Бей попал в сложное положение. Так как мы уже собрались путешествовать, то было решено, не отказывать турецким властям, и по дороге в С-Петербург, сначала заехать в гости к Гаруну и помочь ему разобраться с эпидемией подозрительных смертей поразившей в последние месяцы лучших красавиц Турции. Мы отправились из Лондона сначала в Париж, где сели в поезд «Восточный экспресс», который нас довез до Стамбула. Еще две недели ушло у нас на то, чтобы выследить коварного убийцу и раскрыть заговор против султана. Это было невероятно опасное приключение, но о нем я сейчас не могу поведать. Завершив победоносно нашу миссию, мы отправились на пароходе в Одессу и там сели в поезд до столицы России города С-Петербурга. В Одессе нас встретил помощник графа Сергей Потапов и стал нашим помощником в путешествии по России.
Поначалу всё шло просто прекрасно, но вот наш поезд надолго остановился на станции Диканька. Здесь пассажирам сообщили, что рельсы впереди засыпало снегом. Ночью прошел сильный снегопад. И поэтому придется ждать, когда бригады ремонтников освободят путь для поезда. Шерлок Холмс посоветовался с Потаповым, и в результате было решено взять конный экипаж и отправиться на нем до узловой станции, и там сесть на другой поезд до столицы Российской Империи, ибо снегопад не прекращался, и ждать освобождения поезда из снежного плена можно было очень долго. До узловой станции напрямик было не более чем сорок верст. А нам хотелось успеть добраться в С-Петербург до Рождества. Ведь мы были приглашены во дворец на царский бал. Нам никак не хотелось пропустить такое важное мероприятие. Мы предполагали быстро одолеть это расстояние. Надо признать, что это было весьма опрометчивое решение, ибо мы чуть не погибли в тот день.